arbitrer

Je sais ce qu'on doit arbitrer Amy et moi.
I know what there is to mediate between Amy and me.
Vous ne voulez pas rester et arbitrer ?
You don't want to stay and referee?
N’importe qui peut apprendre à arbitrer, même les plus jeunes.
Anyone can learn refereeing, even from a young age.
Les membres du Conseil peuvent également arbitrer les conflits.
Members of the Committee can also act as arbitrators in disputes.
Est-ce que je dois rester et arbitrer ?
Do I have to stay and referee?
Mais vous devez quand même y voir pour arbitrer.
But you still gotta be able to see in order to referee.
N'oublie pas. Tu dois arbitrer le match des juniors...
Don't forget. You promised to ref the boys and girls basketball game, so...
Tu veux arbitrer ? Je ne vis que pour ça.
It's what I live for.
Aussi, si vous êtes intéressé par deux sessions simultanées, vous pourrez plus facilement arbitrer votre choix.
That way, if you're wavering between two sessions, this should make your decision easier.
Auparavant, de nombreux volontaires ont donné de leur temps et de leur énergie pour arbitrer les tournois.
In the past, countless volunteers have devoted their time and energy into serving as judges at tournaments.
- Laissez-moi arbitrer.
Let me be the judge here.
En vertu de ces pouvoirs, l’ENAC peut arbitrer et favoriser un accord entre plusieurs compagnies opérant sur la même route.
By virtue of its powers, ENAC may arbitrate and promote an agreement between several carriers operating on the same route.
Nous nous réservons le droit, mais n'ont aucune obligation, de surveiller et / ou arbitrer les différends entre vous et les autres membres.
We reserve the right, but have no obligation, to monitor and/or mediate disputes between You and other members.
Et cela, je crois que c’est une vraie difficulté sur laquelle vous-même ou votre successeur devrait très rapidement arbitrer.
That, I believe, is the real difficulty on which you or your successor will have to take a decision.
Aucune économie ne peut fonctionner sans l'état de droit, sans un système judiciaire qui pourrait arbitrer dans tout différend de nature commerciale.
No economy can function without the rule of law and a justice system that can arbitrate various trade disputes.
Ne comptez pas sur les administrateurs du wiki pour arbitrer vos disputes (en passant, la page résolution des conflits de Wikipedia est une ressource utile).
Do not expect wiki admins to resolve your disputes (BTW, Wikipedia's Dispute resolution is a useful resource).
Enfin, pour arbitrer les conflits commerciaux, un tribunal avec pouvoir de sanctions est établi, l'Organe de règlement des différends (ORD).
And a tribunal with the power to sanction—the Dispute Settlement Body (DSB)—was set up to resolve trade conflicts.
Il faut une personnalité assez bien unifiée pour arbitrer les démêlés multiformes entre les appétits de l’égo et la conscience sociale en éclosion.
Only a fairly well unified personality can arbitrate the multiform contentions of the ego cravings and the budding social consciousness.
L'AAA n'aura pouvoir que pour arbitrer le différend entre vous et nous, sans rattacher d'autre personne à cet arbitrage précis.
The AAA will only have power to arbitrate the dispute between you and us and not in relation to other people under this particular arbitration.
arbitrer tout litige qui pourrait survenir entre deux praticiens de l'insolvabilité des membres du groupe ou plus ;
The value obtained is used for the top and bottom TI calculations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie