apurer
- Exemples
À ce jour, deux des trois soldes déficitaires ont été apurés. | To date, two of the three deficit balances have been cleared. |
Des taux de retour apurés peuvent être regardés ici. | Audited return rates can be viewed here. |
Les comptes bancaires figurant au tableau II.1 n'ont pas été apurés durant l'exercice biennal 2000-2001. | The bank accounts shown in table II.1 were not reconciled during the biennium. |
2002 — Dépenses des organismes payeurs dont les comptes sont apurés | 2002 — Expenditure of paying agencies whose accounts have been cleared |
2001 — Dépenses des organismes payeurs dont les comptes sont apurés | 2001 — Expenditure of paying agencies whose accounts have been cleared |
Apurement des comptes des organismes payeurs belges, espagnols et grecs non apurés par la décision 2002/461/CE | Clearance of accounts of the Belgian, Spanish and Greek paying agencies not cleared by Decision 2002/461/EC |
Total des montants non apurés déclarés non récupérables | Total non cleared amounts declared irrecoverable |
En raison de l'état incertain de ces montants non apurés, le Comité a limité la portée de son opinion. | Because of the uncertainty of these unadjusted amounts, the Board has limited the scope of its audit opinion. |
Les paiements de préfinancement sont apurés régulièrement par l'ordonnateur compétent, en fonction de la nature économique et du calendrier du projet sous-jacent. | Pre-financing payments shall be cleared regularly by the authorising officer responsible, according to the economic nature and the timing of the underlying project. |
Ce fait est évident si vous comparez des retours historiques apurés pour certains des casinos énumérés sur cet emplacement à notre page de retours. | This fact is evident if you compare audited historical returns for some of the casinos listed on this site at our returns page. |
Les informations présentées par certains autres organismes payeurs nécessitent des enquêtes complémentaires, et leurs comptes ne peuvent de ce fait être apurés dans la présente décision. | The information submitted by certain other paying agencies requires additional inquiries and their accounts cannot be cleared in this Decision. |
Les informations présentées par certains autres organismes payeurs nécessitent des enquêtes complémentaires, et les comptes de ces derniers ne peuvent de ce fait être apurés dans la présente décision. | The information submitted by certain other paying agencies requires additional inquiries and their accounts cannot be cleared in this Decision. |
Les informations présentées par certains autres organismes payeurs nécessitent des enquêtes complémentaires et les comptes de ces derniers ne peuvent, de ce fait, être apurés dans la présente décision. | The information submitted by certain other paying agencies requires additional inquiries and their accounts cannot be cleared in this Decision. |
Les paiements de préfinancements devraient en outre être apurés régulièrement par l'ordonnateur compétent, conformément aux règles comptables définies par le comptable de la Commission. | Moreover, pre-financing payments should be cleared regularly by the authorising officer responsible in accordance with the accounting rules defined by the accounting officer of the Commission. |
Les montants apurés par État membre figurent à l’annexe I, ainsi que les montants recouvrables auprès des États membres ou payables à ceux-ci. | Annex I lists the amounts cleared by Member State and the amounts to be recovered from or paid to the Member States. |
Les montants apurés par État membre figurent à l’annexe I, de même que les montants recouvrables auprès des États membres ou payables à ceux-ci. | Annex I lists the amounts cleared by Member State and the amounts to be recovered from or paid to the Member States. |
Les informations présentées par certains autres organismes payeurs nécessitent des enquêtes complémentaires, et leurs comptes ne peuvent de ce fait être apurés dans la présente décision. | Therefore, the notification of prices resulting from contracts concluded in the reference period should also be allowed. |
Les montants apurés par État membre figurent à l’annexe I, de même que les montants recouvrables auprès des États membres ou payables à ceux-ci. | Annex I lists the amounts cleared by Member States and the amounts to be recovered from or paid to the Member States. |
Montants acceptés apurés pour l'EF 2011 | “highly improbable” means an occurrence of failure at a frequency less than or equal to 10– 9 per operating hour; |
Certains de ces bénéfices, bien qu’approuvés, attendent la résolution par vos gouvernements de certaines affaires planétaires et de conflits avant qu’ils puissent être apurés par Lanaforge pour entrer en action. | Some of these benefits, though approved, await the resolution of certain planetary affairs and conflicts by your governments before they may be cleared by Lanaforge for action. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !