appuyé

Rino Bertuzzi a appuyé le texte pour la partie photographique.
Rino Bertuzzi has supported the text for the photographic part.
Ce droit de participation directe est appuyé par l'alinéa b).
This right of direct participation is supported by paragraph (b).
Nous espérons que notre projet de résolution sera appuyé largement.
We hope that our draft resolution will be widely supported.
Ce processus sera appuyé par notre délégation à Douchanbé.
This process will be supported by our delegation in Dushanbe.
Leur rôle exceptionnel doit être pris en compte et appuyé.
Their exceptional role should be taken into consideration and supported.
Pour toutes ces raisons, nous avons appuyé le projet de résolution.
For all those reasons, we have supported the draft resolution.
Ce développement social est également appuyé par d'autres institutions publiques.
This social development is also supported by other governmental institutions.
Nous avons pleinement appuyé ses efforts à tous les égards.
We have fully supported its efforts in all respects.
Ce droit de participation directe est appuyé par l'alinéa b.
This right of direct participation is supported by paragraph (b).
Plusieurs délégations ont appuyé le texte proposé au paragraphe 1.
Several delegations supported the wording proposed in paragraph 1.
L'Argentine a appuyé ce processus et continuera de le faire.
Argentina has supported this process and will continue to do so.
Il est, de plus, appuyé par la meilleure science biologique.
It is, moreover, supported by the best biological science.
Le capital social des pauvres doit être reconnu et appuyé.
The social capital of the poor must be recognized and supported.
Plusieurs gouvernements et quelques participants autochtones ont appuyé cette proposition.
Several Governments and some indigenous participants supported this proposal.
Plusieurs représentants gouvernementaux et quelques représentants autochtones ont appuyé cette suggestion.
Several governmental representatives and some indigenous delegates supported this suggestion.
Le CRDI a appuyé le GEM depuis son développement initial en 2002.
IDRC has supported GEM since its initial development in 2002.
Le projet est appuyé par le PNUD et le FEM.
The project is supported by UNDP and GEF.
Pour la première années d'études supérieures, je me suis appuyé.
For the first years of graduate school, I supported myself.
Nous avons appuyé le Parlacen, le parlement de l'Amérique centrale.
We have supported Parlacen, the parliament of Central America.
Le fonctionnement du Fonds sera appuyé par un secrétariat indépendant.
Operation of the fund will be supported by an independent secretariat.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté