approuver

Le 19 mars 2002, le Parlement grec approuvait la Convention.
On 19 March 2002 the Greek parliament approved the Convention.
Le Réseau approuvait les recommandations figurant dans le document.
The Network endorsed the recommendations contained in the document.
Il a ajouté qu'il approuvait la déclaration de l'observateur de l'Algérie.
He added that he supported the statement of the observer for Algeria.
Et si mon père approuvait ?
And what if my father approved?
Et si cette Assemblée les approuvait, nous voterions contre le rapport.
If they are approved by the House, we will vote against the report.
Le 17 février 1826, le pape Léon XII approuvait la Congrégation et ses Constitutions.
On February 17, 1826, Pope Leo XII approved the Congregation and its Constitutions.
En ce même jour, en 1826, le Pape Léon XII approuvait nos Constitutions et Règles.
On this date in 1826, Pope Leo XII approved our Constitutions and Rules.
Le représentant de la Commission européenne approuvait les recommandations de la Réunion d'experts.
The representative of the European Commission supported the recommendations of the Expert Meeting.
Il approuvait la formulation suggérée par le secrétariat, avec l'amendement proposé par le Canada.
He supported the wording suggested by the Secretariat, with the amendment proposed by Canada.
Il approuvait ce type de pratiques.
He endorsed that kind of behavior.
Si. Mais elle ne m'approuvait pas autant qu'elle approuvait Joey.
It was fine, but she didn't agree with me as strongly as with Joey.
Il fallait montrer de manière tout à fait indiscutable qu’il approuvait inconditionnellement le document.
It had to be completely unmistakable that he approved the document unconditionally.
Le représentant de l'Égypte a dit qu'il approuvait l'analyse et les recommandations figurant dans le rapport.
The representative of Egypt expressed support for the analysis and recommendations contained in the report.
L'intervenant approuvait entièrement les efforts entrepris par l'organisation pour traiter ce problème comme un problème mondial.
The speaker fully supported the organization's efforts to address the problem as a global issue.
L'UE approuvait et soutenait les travaux de la CNUCED sur les TIC et le commerce électronique au service du développement.
The EU welcomed and supported UNCTAD's work on ICT and e-business for development.
Le 12 novembre, un soldat qui connaissait M. Wilman et approuvait ses activités, l'a laissé s'échapper.
On November 12, a soldier who knew Mr. Wilman and approved of his work permitted him to escape.
Le Rapporteur spécial approuvait la décision prise par la Commission en première lecture de rejeter cette distinction.
The Special Rapporteur agreed with the rejection of that distinction by the Commission on first reading.
En quelques semaines, le Congrès National approuvait la loi sur le désarmement qui avait dépéri pendant des années.
Within weeks, our national congress approved the disarmament bill that had been languishing for years.
M. Eide approuvait cette interprétation et a lancé une mise en garde contre le danger de soutenir ou d'imposer des identités exclusives.
Mr. Eide agreed with this interpretation and also cautioned against supporting or imposing exclusive identities.
Le représentant de la Norvège a dit qu'il approuvait les observations formulées par le représentant de la Suisse.
The representative of Norway said he associated himself with the points made by the representative of Switzerland.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X