approprier

Durant la décennie 1980 jusqu’à 1994, le Rwanda reçut beaucoup de prêts et la dictature d’Habyarimana s’en appropria une partie considérable.
Throughout the 1980s and up until 1994, Rwanda received many loans, but the dictator Habyarimana embezzled a large portion of them.
Il cacha son identité en arrivant à Gérar, de sorte qu’Abimélech s’appropria sa femme.
He withheld his identity upon arrival at Gerar, so that Abimelech appropriated his wife.
Au début, l’homme s’appropria simplement son abri, il vivait sous des corniches de rochers ou dans des grottes.
Man first simply appropriated his shelter, lived under ledges or dwelt in caves.
Durant la décennie 1980 jusqu’à 1994, le Rwanda reçut beaucoup de prêts et la dictature d’Habyarimana s’en appropria une partie considérable.
Throughout the 1980s and up until 1994, Rwanda received many loans, but the dictator Habyarimana embezzled much of them.
Durant la décennie 1980 jusqu’à 1994, le Rwanda reçut beaucoup de prêts et la dictature d’Habyarimana s’appropria une partie considérable de ceux-ci.
Throughout the 1980s and up until 1994, Rwanda received many loans, but the dictator Habyarimana embezzled much of them.
S’appliquant à l’étude des bons auteurs, il s’appropria leurs meilleures pensées et fit sienne la sagesse des sages.
He applied himself to the study of the best authors, diligently treasuring their most weighty thoughts and making the wisdom of the wise his own.
Cette procédure resta effective jusqu’au XVIe siècle, époque à partir de laquelle le roi s’appropria le choix complet du lögsögumad.
This procedure would be in effect until the 16th century when the whole process of selection was transferred to the king.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant