Cette collaboration approfondit la relation que nous avons avec nos consommateurs.
This collaboration is deepening the relationships we have with our customers.
Mais c’est un changement qui s’approfondit depuis des décennies.
But it is a change that has been deepening for decades.
Le Pape approfondit ensuite plusieurs implications de l’aspect interculturel.
The Pope reflects on some implications of the intercultural aspect.
Il a souligné et approfondit l'importance de la maturité affective des candidats.
He stressed and explained the importance of emotional maturity of the candidates.
Il approfondit le processus de réflexion et permet un dialogue efficace.
It deepens the reflection process and supports an effective dialogue for everyone.
Leur force de rejet approfondit les polarités en métal et favorise la neutralisation.
Their rejection force sinks the polarities in the metal and favours neutralization.
La production capitaliste développée approfondit des contradictions capitalistes.
Expanded capitalist production deepens capitalist contradictions.
La modification de la directive 91/440 approfondit encore la libéralisation des transports ferroviaires.
The amendment of Directive 91/440 increases even more the liberalisation of rail transport.
Ceci fortifie votre treillis et approfondit votre lien avec l'énergie de la Terre.
This movement strengthens your lattice and deepens your connection with the energy of the earth.
Ce livre approfondit la naissance et le développement de cet art en Catalogne.
This book is an investigation on the birth and bloom of this art in Cataluña.
Wow, c'est vraiment approfondit.
Wow, that is really thorough.
Toutefois, si l’Union s’approfondit, elle s’élargit en même temps.
The Union is not only deepening, however, it is also expanding.
Bien aimée, c'est une attitude qui s’approfondit, une lame de fond des choses à venir.
Precious one, it is a deepening attitude, a groundswell of things to come.
Remarquez comment le Chapitre de 2010 fait écho et approfondit ce thème de la conversion !
Notice how the General Chapter of 2010 echoes and expands upon this theme of conversion!
À la montée tectonique du terrain la rivière approfondit le lit, et les méandres deviennent gravés.
At tectonic lifting of district the river deepens a channel, and meanders become vrezannymi.
Son concert me permit d’expérimenter un état merveilleux de vie et approfondit ma compréhension de la nature humaine.
His concert allowed me to experience a marvelous state of life and deepened my understanding of human nature.
Le jeûne ouvre le cœur à la conversion et approfondit la prière plus que toute autre chose que vous pouvez faire.
Fasting opens the heart to conversion and deepens prayer more than anything else you can do.
La Déclaration approfondit l'obligation de l'OIT d'élaborer des programmes contribuant à encourager le plein emploi et la justice sociale.
The Declaration deepens the ILO's obligation to develop programmes which help facilitate full employment and social justice.
Axé sur la relation parrain-filleul, le programme approfondit les compétences en leadership dans un contexte multiculturel.
Based on a mentor-mentee relationship, the program enhances leadership development on a multicultural level across all our businesses.
La révolution de 1905 vérifia, consolida, approfondit et trempa au combat la tactique social démocrate révolutionnaire intransigeante en Russie.
The 1905 revolution tested, strengthened, deepened and steeled the uncompromisingly revolutionary Social-Democratic tactics in Russia.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale