approché

Elle s'est approchée de moi, alors j'ai grimpé sur la table.
She came close to me so I climbed on the table.
Quand je me suis approchée, vous avez changé de sujet.
When I came closer, you changed the subject at once.
La société a également été approchée par Boeing et Rolls-Royce Holdings.
The company has also been approached by the likes of Boeing and Rolls-Royce Holdings.
Je ne l'ai pas approchée depuis que vous m'avez fait chanté.
I haven't been near her since you blackmailed me.
Et je me suis peut-être approchée de cette ligne.
And maybe I've gotten close to that line.
La ferme est approchée par une route provinciale pittoresque à travers les montagnes.
The farmhouse is approached via a provincial, scenic route across the mountains.
J'aurais dû le savoir quand elle s'est approchée de moi.
I should have known when she tried to get close to me.
Je t'ai pas approchée parce que tu me l'avais demandé.
I just stayed away because you asked me to.
Et le type a caché sa caméra dès que je me suis approchée.
And the guy hid his camera as soon as I got close.
D'accord, mais elle ne m'a pas approchée.
Okay, but she hasn't approached me.
Une heuristique en est une solution approchée et satisfaisante.
A heuristic is an approximate, but satisfying, solution.
Je me suis approchée pour voir s'il respirait encore.
And I went to him to see ifhe was still breathing.
Le jour où il a mangé du persil,.. ..je me suis approchée.
The day he was eating parsley I went over to him.
Aucun type ne m'a approchée depuis des mois.
No guy's given me a tumble in months.
Dès qu'elle t'a vu, elle s'est approchée.
The second she saw you, she came right over.
Détends-toi, je ne l'ai même pas approchée.
Simmer down, I didn't even go near her.
Je me suis trop approchée du bord.
I got too close to the edge and fell.
Tu sais, on t'a forcément approchée.
You know, because you had to have been approached.
Tu t'étais approchée pour écouter le groupe et revenue en larmes.
When you went stamping off to listen to the band and came back in tears.
Tu ne t'es même pas approchée.
You didn't even get close to him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser