apprivoisé

Il pourrait être apprivoisé, ou il pourrait être sauvage et dangereux.
He could be tame, or he could be wild and dangerous.
L'ours est assez apprivoisé et ne mord pas.
The bear is quite tame and doesn't bite.
Un officier, en Inde, avait apprivoisé un léopard.
An officer in India had tamed a leopard.
Personne ne vous a apprivoisé et vous n'avez apprivoisé personne.
No one has tamed you, and you have tamed no one.
Un loup ne peut être apprivoisé.
A wolf cannot be tamed.
L'aviateur est triste de voir son ami aller et se sent comme il a été apprivoisé.
The aviator is sad to see his friend go and feels like he has been tamed.
L'aviateur est triste de voir son ami aller et se sent comme s'il avait été apprivoisé.
The aviator is sad to see his friend go and feels like he has been tamed.
Je me sens comme un animal apprivoisé.
I feel like a trained seal.
Je savais qu'il était apprivoisé.
I knew all the time he was tame.
Elle a un singe apprivoisé.
It has a pet monkey.
J'avais un furet apprivoisé.
I had a pet lemming once.
Si vous ne connaissez pas les moyens de le garder apprivoisé, vous avez de grands problèmes !
If you don't know ways to keep it tamed, then you're in big trouble!
Un type avec un tigre apprivoisé est forcément quelqu'un de bien.
Well, figure any guy that has a pet tiger can't be that bad.
Eh bien, on t'a apprivoisé.
Well, you've become an indoor cat.
L'aviateur a été apprivoisé par le prince ; Il est contrarié de le voir quitter la Terre.
The aviator has been tamed by the prince; he is upset to see him leave Earth.
Ce qui signifie, j'ai déjà cité Saint-Exupéry, que le Petit Prince a apprivoisé le renard.
Which means, as I have already quoted from Saint-Exupéry, that the Little Prince tamed the fox.
Tiens, un écureuil apprivoisé.
Oh, look, a pet squirrel.
Ma vie sentimentale ici se réduit à mon poulet apprivoisé.
The closest thing that I have to a boyfriend down here is my pet chicken.
Il est apprivoisé.
No, no, shh, i think he's tame.
Quoi que vous choisissiez, un brave dragon apprivoisé vous accompagnera pour vous aider dans chacun des challenges.
Whatever your choice, a brave pet dragon will go along with you to help you in each of the challenges.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté