appréhender

Je sais que tu appréhendes, mais cette fille est différente.
I know you're nervous, but this one's different.
- Tu appréhendes de voir sa famille ?
Are you nervous about meeting his family?
Je sais que tu appréhendes.
I know it's scary.
Tu appréhendes ?
Are you dreading this? Yeah.
Ils doivent être appréhendés et traduits en justice.
They must be apprehended and brought to justice.
Au cours des trois dernières années, 500 immigrants illégaux ont été appréhendés.
In the past three years, 500 illegal aliens have been apprehended.
Tous les civils ont été appréhendés et évacués.
All civilians have been detained and evacuated.
Selon la milice, les auteurs des faits ont été appréhendés.
According to the militia the offenders have been arrested.
Les sept détenus ont été appréhendés en usant d'une force excessive et d'intimidation.
The seven detainees were apprehended with excessive force and intimidation.
Ils n'ont pas été appréhendés pour le moment.
They have not been apprehended at this time.
Nous savons tous que le nombre d'accusés appréhendés est encore très faible.
We all know that the number of accused already apprehended is still very low.
À notre avis, ces chiffres doivent être appréhendés dans un contexte plus général.
In our view, these numbers should be understood in a wider context.
Selon la stratégie d'achèvement précédente, 17 accusés n'avaient pas encore été appréhendés.
According to the previous completion strategy, 17 indictees were at large.
Certains ont été appréhendés, fouillés et interrogés à leur retour de l'étranger.
Some have been detained, searched and interrogated upon their return from travelling abroad.
Les suspects ont été appréhendés, mais pas de trace de l'argent.
The suspects have been apprehended, but the money's still at large.
Deux Serbes du Kosovo ont été appréhendés à la suite de l'opération.
Two Kosovar Serbs were detained following the operation.
Toutefois, les coupables n'ont pas été appréhendés.
However, the perpetrator has not been apprehended.
Les auteurs présumés doivent au plus vite être appréhendés et traduits en justice.
The presumed perpetrators must be quickly apprehended and brought to justice.
J'espère que les auteurs de ce crime seront rapidement appréhendés et dûment punis.
I hope the perpetrators of this crime will quickly be apprehended and duly punished.
En premier lieu, deux des quatre accusés qui étaient en fuite ont été appréhendés.
First, two of the four fugitives at large had been apprehended.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar