apprécier

Je sentis grande reconnaissance envers la nature de la vie humaine et appréciai notre grand potentiel.
I felt extremely grateful to the nature of human life and appreciated our huge potential.
Je fus reconnaissante à cette richesse de ma vie et appréciai un très beau moment à Yasaka.
I was grateful to this richness of my life and appreciating a beautiful time at Yasaka.
J’appréciai leurs grandes influences sur moi puisque c’étaient effectivement une troupe stratégique et merveilleuse de Koguryo.
I appreciated their great influences on me as they were indeed a strategic and marvelous Koguryo troop.
Hier nuit j’observai le clair de lune et l’appréciai sur du café avec mes collègues membres d’équipe.
Last night I watched the moonlight and appreciated it over coffee with my fellow staff members.
Après la fermeture de l’évènement, j’appréciai mon installation toute seule, sans le public, et jouis de sa beauté exquise.
After the closing of the event, I appreciated my installation by myself without the public and enjoyed its exquisite beauty.
Dans l’Inde ses activités concertantes feraient le même et j’appréciai hautement ses efforts et concentrations sans couture moment après moment.
In India his concert activities would do the same and I highly appreciated his endeavors and concentrations seamlessly made moment after moment.
J’appréciai beaucoup ma nouvelle vie, là-bas, et ma fille commença à y construire sa vie et son avenir.
We very much liked it in America and my daughter quickly started to make a life for herself.
Aujourd’hui je volai jusqu’à Toyama et appréciai depuis l’avion une vue merveilleuse des montagnes de Tateyama qui parurent propager la réalisation de la justice dans tout le monde.
Today I flew to Toyama and appreciated from the airplane a marvelous view of the Tateyama mountains that looked like propagating the realization of justice all over the world.
La nuit j’appréciai l’éclipse de la lune depuis le jardin intérieur du Café de la galerie de Koma et la tour de Yasaka parut transparente et fut extrêmement belle.
At night I appreciated the eclipse of the moon from the inner garden of Koma gallery Café and the Yasaka tower looked transparent and was extremely beautiful.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser