The Commission appreciates the unfailing support it receives from Parliament.
La Commission apprécie le soutien constant qu'elle reçoit du Parlement.
You know what she appreciates better than her own fiancé.
Tu sais ce qu'elle aime plus que son propre fiancé.
They are simply problems that no one appreciates having.
Ils sont tout simplement des problèmes que personne n’apprécie avoir.
He loves his children very much and appreciates his wife.
Il aime beaucoup ses enfants et apprécie sa femme.
They are simply problems that no person appreciates having.
Ils sont tout simplement des problèmes que personne n’apprécie avoir.
Gardena appreciates your interest in the company and its products.
Gardena se réjouit de votre intérêt pour l’entreprise et ses produits.
Husqvarna appreciates your interest in the company and its products.
Husqvarna se réjouit de votre intérêt pour l’entreprise et ses produits.
They are simply nuisances that no person appreciates having.
Ils sont tout simplement nuisances que personne apprécie avoir.
The international community greatly appreciates its work and achievements.
La communauté internationale apprécie hautement ses travaux et ses réalisations.
They are simply nuisances that no person appreciates having.
Ils sont tout simplement contrariétés que personne apprécie avoir.
They are just problems that no person appreciates having.
Ils sont tout simplement des problèmes que personne n’apprécie avoir.
They are merely problems that no person appreciates having.
Ils sont tout simplement des problèmes que personne n’apprécie avoir.
The Commission greatly appreciates Mr Pimenta's commitment to this subject.
La Commission apprécie beaucoup l'engagement de M. Pimenta à ce sujet.
By the end of the book, Esperanza appreciates Miguel as her equal.
À la fin du livre, Esperanza apprécie Miguel comme son égal.
I would recommend it to anyone who appreciates the Livanto.
Je le recommande à tous ceux qui apprécient la Livanto.
The team at Urantia Foundation deeply appreciates your continued support.
L’équipe de la Fondation Urantia apprécie extrêmement votre soutien continuel.
The Working Group deeply appreciates the cooperation of the Government.
Le Groupe de travail apprécie pleinement la coopération du Gouvernement.
Japan very much appreciates Mexico's initiative in this field.
Le Japon apprécie vivement l'initiative du Mexique dans ce domaine.
You know, she really appreciates all different types of films.
Tu vois, elle aime vraiment tous les genres de films.
The city of Los Angeles appreciates your cooperation.
La ville de Los Angeles apprécie votre coopération.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit