apporter

Ils demandent si nous "apporterons la paix dans le sol".
They are asking if we would, "make peace in the ground".
Nous apporterons tous les éléments que vous souhaitez.
We shall provide all the elements which you want.
Ils demandent si nous "apporterons la paix dans le sol".
They are asking if we would "Make peace in the ground."
Par le fer, nous apporterons la paix au monde.
By the sword, we bring peace to the world.
Elles nous apporterons une joie incroyable et un sens profond d'épanouissement.
They will bring us tremendous happiness and a deep sense of fulfillment.
Nous apporterons tout notre concours à la présidence du Mouvement.
We have committed our full support to the presidency of the Movement.
Nous vous apporterons une réponse dès que possible.
We will answer you as soon as possible.
Nous apporterons une contribution notable à l'action policière.
We will offer a significant contribution to policing.
Très bien, nous apporterons cela devant le juge.
All right, we're taking this to the judge.
Ils nous apporterons des citoyens sains ne craignant pas la maladie.
They will provide us with healthy citizens who do not fear illness.
Au cours des 10 prochaines années, nous t’apporterons avenir brillant et magnifique.
In next 10 years, we will bring you bright and wonderful future.
Nous apporterons plus d'informations sur cette question.
We will provide more required information in this regard.
C'est la raison pour laquelle nous apporterons notre soutien total à ce rapport.
That is why we will be fully supporting this report.
Nous vous les apporterons au prochain passage.
We'll have them delivered to you on the next run.
C’est alors avec plaisir que nous vous apporterons notre soutien.
Then we shall gladly give you our backing.
Nous apporterons également une attention particulière au lien entre environnement et sécurité.
We will also devote particular attention to the link between the environment and security.
Nous apporterons régulièrement des modifications à cette page.
We will post changes to this page in a timely manner.
Ceux-ci seront fermés et nous apporterons un soutien financier aux pays concernés.
They will be closed and we will provide financial support for the countries concerned.
Si tu peux avoir quelque chose sur lui, nous lui apporterons ainsi.
If you can get anything on him, we'll bring him in as well.
Nous apporterons l'amour à cette vallée.
We're going to bring love to this valley.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X