apporter

Nous apporterions notre soutien à la première partie et nous nous opposerions à la seconde.
We would support the first part and oppose the second.
Si tel était le cas, nous apporterions notre soutien à cette directive.
If it were, we would support it.
Il vous incombe de vérifier régulièrement tous éventuels changements que nous apporterions aux Conditions d’utilisation.
It is your responsibility to check periodically for any changes we make to the Terms of Use.
Nous apporterions de l’eau au moulin de l’anti-européanisme si nous continuions à entourer nos activités de mystère.
We would be a friend of anti-Europeanism if we continue to cloak what we do in secrecy.
Nous avons également dit que nous apporterions une aide aux services publics, en la versant directement aux Israéliens afin de venir en aide à ce gouvernement-là aussi.
We also said we would help with the utilities, paying these directly to the Israelis in order to help that government too.
Vous êtes tenu de vérifier occasionnellement cette page pour prendre connaissance des modifications éventuelles que nous apporterions dans la mesure où celles-ci vous engagent juridiquement.
You are expected to check this page from time to time to take notice of any changes we made, as they are binding on you.
Vous êtes tenu de vérifier occasionnellement cette page pour prendre connaissance des modifications éventuelles que nous apporterions dans la mesure où celles-ci vous engagent juridiquement.
You are expected to check this page from time to time to take notice of any changes we make, as they are legally binding on you.
Dans le cas où nous apporterions des changements importants, nous vous en informerons sur ce document, par email, ou par un message placé sur notre page d'accueil.
If we make material changes to this policy, we will notify you here, by email, or by means of a notice on our homepage.
Un ancien président de Sandvik Coromant avait coutume de dire que si nous produisions des stylos, nous vendrions des stylos mais nous apporterions aussi à nos clients l'art de l'écriture.
A former Sandvik Coromant president often said that if we were producing pens, the pen would be our product but what we would really offer you is the art of writing.
Les changements que nous apporterions à l'avenir à notre politique de confidentialité seront publiés sur le site Web et, si nécessaire, annoncés par courriel.
Any changes to our privacy policy in the future will be posted to the website and, where appropriate, through e-mail notification.
Vous êtes tenus de consulter cette page régulièrement pour prendre connaissance de toute modification que nous y apporterions, et qui pourrait s'avérer juridiquement contraignante pour vous.
You are expected to check this page from time to time to take notice of any changes we made, as they are binding on you.
Vous êtes tenus de consulter cette page régulièrement pour prendre connaissance de toute modification que nous y apporterions, et qui pourrait s'avérer juridiquement contraignante pour vous.
You are expected to check this page from time to time to take notice of any changes we make, as they are legally binding on you.
En apportant une réponse à cette question et en établissant une distinction entre la politique pure et ce qui relève de la loi, nous apporterions des éléments très utiles pour le positionnement de cette Assemblée.
I think an answer here, and understanding what is pure politics and what is legal fact, would have great significance for the position of our House.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X