appeler

Les enfants dormaient lorsque leurs grands-parents les appelèrent.
The children were sleeping when their grandparents called them.
Les Espagnols appelèrent cette chaîne Sierra de la Plata, sierra de l'Argent.
The Spaniards called this Sierra chain of Plata, sierra of the Money.
Très vite ils m’appelèrent au même bureau de nouveau.
Very soon they called me to come into the room again.
Les voisins appelèrent la police.
The neighbors called the police.
Ils appelèrent le bébé Momotarou.
They named the baby Momotarou.
Ils appelèrent ça un accident.
They called it an accident.
Et ils appelèrent Rebecca, et lui dirent : Iras-tu avec cette homme ?
And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man?
Un moment passât et une fille naquit du couple royal qu'ils appelèrent Savitri.
After a while a daughter was born to the royal couple whom they called Savitri.
Et elles l’appelèrent Obed.
And they named him Obed.
Ils appelèrent donc Rébecca et lui dirent : Veux-tu aller avec cet homme ?
And they called Rebekah, and said unto her, Wilt thou go with this man?
Ils appelèrent le site Petra où ils édifièrent un temple consacré au culte d’Artémis.
They called the place Petra building up a temple consecrated to the cult of Artemis.
Au XVIIe siècle, les habitants de Lewis appelèrent les menhirs fir bhrèige, ou « faux hommes ».
In the 17th century, the people of Lewis called the stones fir bhrèige, or 'false men'.
Des orfèvres d’autres villes devinrent curieux à propos de ses activités et un jour, ils appelèrent pour le voir.
Goldsmiths from other towns became curious about his activities and one day they called to see him.
Ils appelèrent pour savoir ce qu’ils devaient faire, et on leur a dit de quitter l’immeuble sur le champ.
Calling to ask what they should do, they were told to leave the building immediately.
18 Et ils appelèrent le roi.
And they went up and came to Jerusalem.
18 Et ils appelèrent le Roi tout haut.
And they went up and came to Jerusalem.
5 Et ils appelèrent ce lieu-là Bokim (les Pleurs), et ils y sacrifièrent à l'Éternel.
And they called the name of that place Bochim: and they sacrificed there unto the LORD.
Tout à coup, deux anges s’approchèrent et l’appelèrent par son nom et l’invitèrent à se joindre à leurs cantiques.
Two angels suddenly approached and, calling him by his name, invited him to join in their heavenly song.
Lorsqu'ils firent la guerre avec leurs voisins, ils nous appelèrent à l'aide et nous nous fabriquâmes des armes et les sauvèrent.
When they had wars with their neighbors, they called on us for help, and we made weapons and saved them.
Les Syndicats, les Femmes et les Jeunes appelèrent à un mécanisme permettant de s'assurer d'une plus grande implication des Principaux Groupes dans l'élaboration des politiques.
Trade Unions, Women and Youth called for a mechanism to ensure greater involvement of Major Groups in policy making.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté