appel d'offres
- Exemples
Le drapeau a été adopté en 1999, après un appel d'offres public. | The flag was adopted in 1999 after a public tender. |
Le Département a indiqué qu'un deuxième appel d'offres avait été lancé. | The Department also stated that a second bidding exercise had been initiated. |
J'étais en appel d'offres pour les Jeux Olympiques de Pékin. | I was in Beijing's bidding for the Olympic Games. |
Ces derniers seront sélectionnés par un appel d'offres géré par la Commission. | These external experts will be selected through a tender process managed by the Commission. |
Le conservateur devra être sélectionné dans le cadre d'un appel d'offres international. | The registrar is to be selected in the framework of an international tendering process. |
Un appel d'offres a été lancé pour la création d'une nouvelle carte d'identité. | A bid has been issued regarding the new ID. |
Aucun appel d'offres n'est disponible actuellement. | No tenders are currently available. |
Il faut noter cependant que ces réformes supposent l'attribution des fréquences par appel d'offres public. | However, the amendments introduced entail the award of frequencies through public bidding. |
Mais cet appel d'offres était illégal. | But there's no question that the bidding was rigged. |
À l'issue d'un appel d'offres international, le marché a été attribué à PricewaterhouseCoopers (PwC), Genève. | Following an international competitive bidding process, this review has been awarded to PricewaterhouseCoopers (PwC), Geneva. |
Ce marché, d'une valeur de 0,5 million de dollars, n'a pas fait l'objet d'un appel d'offres. | The contract, worth $0.5 million, was awarded without any competitive bidding. |
Elle a également approuvé la souscription d'une lettre de crédit après appel d'offres. | It also approved the establishment of a letter-of-credit facility by means of a bidding process. |
Une fois ces préparatifs achevés, un appel d'offres sera lancé avec le concours du Service des achats. | Once completed, the procurement process would be initiated with the Procurement Service. |
À l'heure actuelle, le projet fait l'objet d'un appel d'offres public à l'échelle de l'Union européenne. | At present the research project is undergoing an EU public procurement procedure. |
Les premiers contrats seront mis en appel d'offres en 2009 et leur financement sera mixte, public et privé. | First contracts will be awarded by 2009 and financing will be both public and private. |
Parallèlement, l'Organisation paie des frais bancaires fixés après appel d'offres. | At the same time, the United Nations pays bank fees on the basis of rates established through a competitive bidding system. |
Des contrats tout juste en-dessous du seuil de 5000 euros de l'attribution des marchés par appel d'offres public. | These contracts were all just below the 5000-euros threshold that allows procurement through a public tender. |
Un appel d'offres a d'ores et déjà été lancé pour l'acquisition d'appareils photos à cette fin. | A bid has already been held to acquire cameras for the purpose of producing the computerized photographs. |
Il n'y avait pas toujours de preuves de l'existence d'un appel d'offres, et les pièces justificatives étaient souvent insuffisantes. | Evidence of competitive bidding was not always available and the supporting documentation was often inadequate. |
L'Office des Nations Unies à Nairobi n'a pas été en mesure de publier un appel d'offres pour les travaux de construction. | The United Nations Office at Nairobi was unable to successfully conclude a tender for construction works. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !