C'est l'époque où Ada Falcon était dans son apothéose.
It is the time when Ada Falcon was in her apotheosis.
Le bal est son apothéose et celle du film.
The ball is her high moment, and the film 's.
Comme un bon film, une belle aventure doit avoir son apothéose.
Just like a great movie, a great adventure has a peak moment.
Vous dites que le racisme et la xénophobie on connu leur apothéose durant la deuxième guerre mondiale.
You say that racism and xenophobia reached their peak during the second world war.
Riche en compétitions, l’événement se termine en apothéose avec cette course légendaire qu’est la Downhill.
Packed with competitions, the event ends on a high with its legendary race, the Downhill.
Oui, en apothéose.
Yeah, I think it could be the coup of the story.
Dans lecodafinal, on revient à la tonalité initiale, ce qui crée une impression d’apothéose triomphale.
In the final coda we return to the initial key, creating the sensation of a triumphal apotheosis.
- Je finis en apothéose.
I have a grand finale.
L’apothéose a été le dimanche 11 août avec la célébration de la profession perpétuelle à la paroisse Marie Immaculée des Parcelles Assainies.
The highlight was on Sunday, 11 August, with the celebration of perpetual profession at the Mary Immaculate parish in Parcelles Assainies.
Vous pouvez donc poursuivre votre vie, sachant qu’une apothéose aura lieu avec la fin de l'influence des forces obscures.
You may therefore proceed with your life, knowing that there is a great finale to come with the end of the influence of the dark Ones.
On ne peut pas prédire exactement l’époque du ruska mais il est à son apothéose généralement entre la dernière semaine d’août et la mi-septembre.
The exact time of ruska is impossible to predict, but it is usually at its best between last week of August and mid-September.
(PL) Monsieur le Président, tout le monde s'accorde à dire que le sommet de Lahti ne s'est pas terminé en apothéose.
(PL) Mr President, it is widely known that the Lahti Summit did not end with a breakthrough.
En s'imposant 1-0 face à Auxerre grâce à un but de Cavani (65e), le Paris Saint-Germain a conclu sa saison 2014-2015 en apothéose, remportant un quadruplé historique.
By beating Auxerre 1-0 thanks to an Edinson Cavani strike (65'), Paris Saint-Germain wrapped up the 2014-15 season on a high with an historic quadruple.
Avec une apothéose pleine de flashs lumineux, de confettis et de mélodies entrainantes, le rideau est tombé sur célébration extraordinaire et 12 mois spectaculaires pour la religion qui pouvaient à peine être annoncés en une seule soirée.
With a finale full of flashing lights, bursts of confetti and leaping melodies—the curtain fell both on a stellar celebration and an all-star 12 months for the religion that could barely be packed into a single night.
- Monsieur le Président, il me semble que le débat de ce soir constitue peut-être la juste apothéose du travail effectué par la commission juridique et du marché intérieur dans le cadre de ce mandat.
Mr President, it seems to me that this joint debate tonight is perhaps a fitting finale to the work of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market in this mandate.
Durant trois jours intenses de compétition, les couleurs de l'académie lancée par le Champion du Monde de Formule 1 2016 ont brillé à l'avant du peloton pour se terminer en apothéose avec le titre le plus convoité de la saison.
During three intense days of competition, the colours of the academy launched by the 2016 Formula 1 World Champion shined at the front of the pack to finish in triumph with the most coveted title of the season.
Le retour du général en ville fut son apothéose.
The general's return to the city was his apotheosis.
La fête nationale s'est terminée par une apothéose de danseurs, de musiciens et de feux d'artifice.
The national celebration came to a close with a grand finale of dancers, musicians, and fireworks.
En apothéose de la cérémonie de clôture des Jeux Olympiques, il y aura un feu d'artifice.
As a grand finale for the closing ceremony of the Olympic Games there will be a fireworks display.
En France, l’apothéose d’un repas, c’est souvent le fromage.
In France, the crowning part of many meals is cheese.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer