apologies

Please accept our apologies, and thank you for your help!
Veuillez accepter nos excuses et vous remercier pour votre aide !
Please accept our apologies for any inconvenience caused by this action.
Veuillez accepter nos excuses pour les désagréments causés par cette action.
It's not enough, but maybe if you added more apologies.
Ce n'est pas suffisant, mais peut-être qu'en ajoutant plus d'excuses.
Please accept my apologies, but I must talk to you.
Veuillez accepter mes excuses, mais je dois vous parler.
Then my apologies, because you're not gonna like this one.
Alors mes excuses, parce-que vous n'allez pas aimer celle-ci.
My apologies for not being able to offer you a cabin.
Mes excuses de ne pas pouvoir vous offrir une cabine.
My apologies, they didn't tell me you were disabled.
Mes excuses, ils ne m'ont pas dit que vous étiez handicapé.
My apologies, sir, but we just sold our last two.
Mes excuses, monsieur, mais nous avons aussi vendu le dernier.
That they were wrong and that you must accept their apologies.
Qu'ils avaient tort et que vous deviez accepter leurs excuses.
I know you don't want to hear any more apologies.
Je sais que vous ne voulez plus entendre d'excuses.
The Government presents its apologies for the inconvenience.
Le Gouvernement présente ses excuses pour la gêne occasionée.
He accepts the apologies that Belgium has given to Rwandans.
Il accepte les excuses de la Belgique aux Rwandais.
Mr President, Mr Van Orden extends his apologies to the Commissioner.
Monsieur le Président, M. Van Orden présente ses excuses au commissaire.
Honestly, Andrew, I don't need to hear any more apologies.
Honnêtement, Andrew, je ne pas besoin d'entendre d'autres excuses.
It's a little late for apologies, don't you think?
C'est un peu tard pour des excuses, non ?
With the compliments and apologies of the house.
Avec les compliments et les excuses de la maison.
Please accept my apologies for unwittingly misleading you.
Veuillez accepter mes excuses pour involontairement vous induire en erreur.
My apologies, Highness, but the ship has been delayed.
Je m'excuse, Altesse, mais le bateau a été retardé.
I'd like to leave a note too with the general's apologies.
J'aimerai laisser un mot aussi avec les excuses du général.
Mr President, I must present Mr Barros Moura's apologies.
Monsieur le Président, je dois excuser M. Barros Moura.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le chêne