aplatir

Ne portez pas de chapeaux lourds qui pourraient les aplatir.
Don't wear heavy hats that will flatten them out.
Le chapitre 7 couvre les 15 premiers secrets nutrition pour aplatir vos abdos.
Chapter 7 covers the top 15 nutrition secrets to flatten your abs.
On pouvait les aplatir et les cacher dans sa poche.
You could crush them and put them in your pocket.
Tu dois aplatir le "T", d'accord ?
You've got to flatten the "T, " all right?
Avec des règles aplatir la partie supérieure de la chape, de la paroi.
With rules flatten the top of the screed, from the wall.
Répartir uniformément sur le mortier au sol et aplatir le long du câble.
Evenly distribute on the floor mortar and flatten it along the cable.
Oui, on va vous aplatir !
Yes, we're going to splat you.
Je peux maintenant aplatir l'image.
Now I can flatten the image.
Je ne peux absolument pas les aplatir.
I can't get the dent out at all.
C'était principalement pour presser et aplatir la tête et la fin de la bobine.
It was mainly to press and flat coil head and end of the coil.
Parfois, le métal peut être passé à travers un moulin pour aplatir et égaliser le revêtement.
Sometimes, the metal may be passed through a mill to flatten and even out the coating.
Quand ils sont provoqués, les Kubrows vont s’aplatir.
When agitated by nearby noise such as gunfire, Kubrows will crouch lower.
Videos, sites Web de livres, tous aident à aplatir la courbe d'étude pour un débutant.
Videos, books websites, all of them help to flatten the learning curve for a novice.
Je vais vous aplatir !
I'm gonna crush you!
Ou trempées dans l’eau bouillante avec des poids pour aplatir après une journée de rétablir la ligne droite.
Or soaked in boiling water with weights to flatten after a day to restore the straight.
Certes, il ne faut pas aplatir les différences, se débarrasser des diverses conceptions, ignorer les discordances.
Of course, this must not mean downplaying the differences, eliminating the different conceptions, ignoring the disagreements.
Laissez-les nous aplatir, alors.
They can do whatever they want.
Wood est connu pour partiellement abstraire ses sujets, pour utiliser des couleurs vives, souligner ses motifs et aplatir l’espace.
He is known to partially abstract his subjects, use bright colours, emphasise patterns and forms, and flatten out space.
La grande tentation est de s’aplatir dans une vie sans amour, qui est comme un vase vide, comme une lampe éteinte.
It is a great temptation to sink into a life without love, which ends up being like an empty vase, a snuffed lamp.
Comme le nez aplanit, le pénétrateur dur continue vers l'avant dans la surface blindée tout en étant supporté par la balle comme il continue à aplatir.
As the nose flattens, the hard penetrator continues forward into the armoured surface while being supported by the bullet as it continues to flatten.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale