antinucléaire
- Exemples
Pour Jasmine, un abri antinucléaire est une application dans la boutique d'Android. | For Jasmine, a fallout shelter is an app in the Android store. |
Les forces politiques qui la soutiennent tentent de la présenter comme une puissance antinucléaire. | The political forces which support it are trying to present it as an 'anti-nuclear power'. |
C'est la tragédie principale du mouvement antinucléaire. | And this, I think, was one of the fundamental tragedies of the anti-nuclear movement. |
Elle ne pouvait être présente, parce qu'elle a été arrêtée lors d'une manifestation antinucléaire à Glasgow hier matin. | She could not be here because she was arrested yesterday morning during an anti-nuclear demonstration in Glasgow. |
- C'est un abri antinucléaire. | It's a bomb shelter. |
C’est que, depuis quelques mois, le petit village de Bure, dans la Meuse, cristallise la lutte antinucléaire en France. | The small village of Bure, in the Meuse department, has crystallised the anti-nuclear campaign in France in recent months. |
Monsieur le Président, mon intervention porte sur les commentaires faits dans cette enceinte lundi après-midi quant à la manifestation antinucléaire organisée devant la base de sous-marins nucléaires de Faslane, en Écosse. | Mr President, I refer to the comments made in this Chamber on Monday afternoon with respect to the anti-nuclear demonstration at the Faslane nuclear submarine base in Scotland. |
En dépit de la politique antinucléaire fréquemment mise en avant par l’Autriche, aucune négociation n’a eu lieu à ce sujet. Au contraire, les fonds alloués à la recherche nucléaire ont été augmentés dans tous les domaines. | Despite Austria's oft-stated anti-nuclear policy, there was no round table in this field, but funding for nuclear research was boosted in all areas. |
Je soutiens donc une résolution qui a été rédigée par le délégué antinucléaire de ma région d'origine, la Haute-Autriche, et qui demande à l'UE d'introduire une taxe sur l'énergie nucléaire. | I therefore support a resolution that has been drawn up by the anti-nuclear power delegate of my home region of Upper Austria, which calls on the EU to introduce a levy on nuclear power. |
Après avoir vécu huit mois dans un abri antinucléaire souterrain à Gland, dans le canton de Vaud, il a été accueilli le 1er mars dans la maison de la famille d’Anick et Alain Christen à Lully, près de Morges. | After living for eight months in an underground nuclear bunker at Gland in canton Vaud, he was welcomed into the family home of Anick and Alain Christen at Lully, near Morges on March 1. |
Le Conseil veut-il montrer que le véritable théâtre qui aurait dû être choisi, la conférence antinucléaire des Nations unies, est toujours le lieu de différends entre les États-Unis et l'Inde à propos des armes nucléaires ? | Would the Council like to comment on the fact that the true forum which should have been chosen, the United Nations Anti-nuclear Conference, is still beset with differences of opinion between the United States and India over nuclear weapons? |
Produit en 2007 par Scott Ludlam et Jósé García pour l'alliance antinucléaire de l'Australie de l'ouest. | Produced in 2007 by Scott Ludlam and Jose Garcia for the Anti-Nuclear Alliance of Western Australia. |
Il y a 15 ans, le 29 août 1991, en réaction à une vaste campagne antinucléaire, le Président du Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev, a pris la décision de fermer le site expérimental de Semipalatinsk. | Fifteen years ago, on 29 August 1991, the President of Kazakhstan, Nursultan Nazarbayev, following a massive anti-nuclear movement, took the decision to close the Semipalatinsk test site. |
