anti-globalisation
- Exemples
Indeed, The Economist recently lamented the anti-globalisation language used by some European leaders. | The Economist a d'ailleurs récemment déploré le langage anti-mondialisation employé par certains dirigeants européens. |
Many of those people originally in the anti-globalisation movement quickly realised that globalisation was inevitable. | Bon nombre des personnes ayant initialement adhéré au mouvement altermondialiste ont vite compris que la mondialisation était inévitable. |
The Genoa demonstrations were a part of the rising anti-globalisation movement. | La manifestation de Gênes faisait partie de la phase montante du mouvement anti-globalisation, connu également comme mouvement altermondialiste. |
I am firmly of the opinion that the small but boisterous anti-globalisation groups have now had a clear response from the less developed countries represented at Doha. | Je suis fermement convaincu que les bruyants groupuscules antimondialisation ont eu à Doha une réponse sans ambiguïtés de la part des PVD. |
However, parts of the anti-globalisation movement have moved on to other forms following a policy of financial austerity in Europe and elsewhere in the world. | Marco Giugni souligne par ailleurs qu’une partie de la mobilisation s’est reportée sur de nouveaux mouvements nés des politiques d’austérité mises en place en Europe et ailleurs. |
The fall of 1999 saw the emergence, not only of a new popular movement, plural, activist and anti-globalisation in nature, but also of the first truly Independent Media Centre (IMC or Indymedia). | L'automne 1999 a vu émerger à Seattle non seulement un nouveau mouvement populaire contestataire anti-mondialisation mais aussi un premier centre de presse indépendant (IMC ou Indymedia). |
Nearly a century had passed before the issue of the commons returned to the centre of the debate, thanks to the anti-globalisation movement and academic circles. | Il faudra presque un siècle pour que la question des biens communs revienne au centre des discussions des mouvements sociaux – à travers le mouvement altermondialisme – et des sphères académiques tout du moins. |
This all gave rise to an anti-globalisation movement to which the intergovernmental machinery of the UN and the development community partly responded with the Millennium Development Goals (MDGs). | Elles ont donné naissance à un mouvement de rejet de la mondialisation, auquel la machinerie intergouvernementale des Nations unies et la communauté du développement ont partiellement répondu avec les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). |
These data are being collected with the cooperation of several Member States' police forces, while the Spanish security forces have been monitoring the websites of anti-globalisation movements for months. | Ces renseignements sont recueillis en collaboration avec les polices de nombreux États membres de l'Union. Pour sa part, la Sûreté espagnole surveille depuis des mois les sites Internet des organisations qui gravitent dans la mouvance de l'"antimondialisation". |
It is therefore also foolhardy of the Belgian Presidency to play the anti-globalisation game by bringing up the Tobin Tax, which would directly counteract economic recovery and increased trade. | Et il est également téméraire, de la part de la présidence belge, de jouer le jeu des antimondialistes en évoquant la taxe Tobin, qui irait directement à l'encontre de la reprise économique et de la croissance commerciale. |
As the resolution says, the EU as a global player is one of the major beneficiaries of an open world economy. You would not always realise that from the volume of European anti-globalisation rhetoric. | Comme l'indique la résolution, l'UE en tant qu'acteur sur la scène mondiale est un des principaux bénéficiaires de l'ouverture de l'économie mondiale. On ne le réalise pas toujours vu le volume de rhétorique européenne antimondialisation. |
To propose, depending on the resources of the network and the needs requested of it, to participate directly in the organisation of Social Forums and anti-globalisation international events with which they are linked, organised by an international co-ordination. | d) Proposer, en fonction des ressources du réseau et des besoins exprimés, de participer directement aux processus des Forums sociaux et aux événements internationaux altermondialistes qui leurs sont liés, organisés par une coordination internationale. |
The anti-globalisation movement has been able to redirect its activities and to define a new organisational method that has resulted in the World Social Forum being no longer just a platform for demands but also a platform for proposals. | Le mouvement altermondialiste a su réorienter son action et définir une nouvelle méthode d’organisation qui a conduit ce Forum social mondial à ne plus être seulement un lieu de revendications, mais aussi un lieu de propositions. |
We had a situation in Seattle in which civil society tried, as part of anti-globalisation campaigns, to ask questions that we as a political institution have perhaps not always taken seriously enough or adequately addressed. | À Seattle, nous avons vu la société civile, dans le cadre de campagnes antimondialisation, essayer de poser des questions qu'en tant qu'institution politique, nous n'avons peut-être pas toujours prises au sérieux ou auxquelles nous n'avons pas apporté suffisamment de réponses. |
It is a shame if the elevation of President Chávez to an icon of anti-globalisation and anti-capitalism blinds some in this House to the drift towards an authoritarian and anti-democratic system. | Il est déplorable que l'élévation du président Chávez au statut d'icône de l'antimondialisation et de l'anticapitalisme aveugle certains membres de ce Parlement quant à l'évolution amorcée vers un système autoritaire et antidémocratique. |
This anti-globalisation movement slogan could form the epigraph of our debate. | Ce slogan altermondialiste pourrait être mis en exergue de notre débat. |
I do not believe, however, that we can describe the majority in this movement as anti-globalisation. | Je ne pense cependant pas qu'on puisse dire qu'il s'agit majoritairement d'un mouvement antimondialisation. |
Far from weakening private terrorism, this arsenal actually tends to criminalise any opposition to the establishment of this new order, such as trade-union, associative or anti-globalisation movements. | Loin d’affaiblir le terrorisme privé, cet arsenal vise en fait à criminaliser toute opposition à l’établissement de ce nouvel ordre, tel que le mouvement syndical, associatif ou altermondialiste. |
Furthermore, we must express regret at the increasing persecution suffered by certain indigenous groups and anti-globalisation activists as a result of their public criticisms of the government. | En outre, nous devons faire part de notre préoccupation quant aux persécutions croissantes endurées par certains groupes indigènes et par les activistes antimondialisation en raison des critiques exprimées à l’adresse du gouvernement. |
There is also an interest in taking on board some of the concerns expressed by so many non-governmental organisations and by so many protagonists of the movement that initially saw itself even as an anti-globalisation movement. | Certaines des préoccupations exprimées par d’innombrables organisations non gouvernementales et protagonistes du mouvement qui, à l’origine, se considérait même comme altermondialiste sont désormais prises en considération. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !