antecedent
- Exemples
Spirit is antecedent to mind, but not to personality. | L’esprit est antérieur au mental, mais pas à la personnalité. |
These laws do not have a natural antecedent from which they flow. | Ces lois n'ont pas un antécédent naturel dont ils découlent. |
It is not wholly subject to the fetters of antecedent causation. | Elle n’est pas entièrement soumise aux entraves des causes antécédentes. |
An antecedent to one I have been looking for all my life. | Un suiveur d'une personne que j'ai cherchée toute ma vie. |
Or is the Trinity antecedent to the Absolute? | Ou est-ce la Trinité qui a précédé l'Absolu ? |
Was the Absolute antecedent to the Trinity? | L'Absolu a-t-il précédé la Trinité ? |
There are no antecedent needs, no natural necessities that would satisfy production. | Il n'y a pas des besoins préalables, il n'y a pas des nécessités naturelles que la production satisferait. |
The MCC is taken into account as if taking place at the antecedent valuation date. | Cette modification est prise en considération comme si elle avait eu lieu à la date de référence antérieure. |
On some level, for us to continue to link the antecedent and behavior together, we must find the consequences rewarding. | D’une manière ou d’une autre, pour continuer à lier l’antécédent et le comportement, nous devons trouver les conséquences gratifiantes. |
This mission is a Trinity contribution to the antecedent efforts of all the divine personalities who have ministered to an inhabited world. | Cette mission est une contribution de la Trinité aux efforts antérieurs de toutes les personnalités divines qui ont apporté leur ministère à un monde habité. |
Nevertheless there are antecedent and eternal realities, superfinite realities, which are ancestral to this Supreme Deity of evolutionary time-space creatures. | Toutefois, il y a des réalités antécédentes et éternelles, des réalités superfinies, qui sont ancestrales par rapport à cette Déité Suprême des créatures évolutionnaires de l’espace-temps. |
Nevertheless there are antecedent and eternal realities, superfinite realities, which are ancestral to this Supreme Deity of evolutionary time-space creatures. | Toutefois, il y a des réalités antécédentes et éternelles, des réalités superfinies, qui sont ancestrales par rapport à cette Déité Suprême des créatures évolutionnaires de l'espace-temps. |
Human evolution enjoys the ministry of all endowments antecedent to the bestowal of the Adjusters and the Spirit of Truth. | L’évolution humaine embrasse dans son déroulement toutes les acquisitions qui ont précédé le don des Ajusteurs et l’effusion de l’Esprit de Vérité. |
Human evolution embraces in its unfolding all endowments antecedent to the bestowal of the Adjusters and to the pouring out of the Spirit of Truth. | L'évolution humaine embrasse dans son déroulement toutes les acquisitions qui ont précédé le don des Ajusteurs et l'effusion de l'Esprit de Vérité. |
Whether the impotence that renders a marriage null consists in the antecedent and perpetual incapacity, whether absolute or relative, to complete the conjugal act. | L’impuissance qui annule le mariage consiste-t-elle en une incapacité, antécédente et perpétuelle, soit absolue, soit relative, d’accomplir l’acte conjugal ? |
Human evolution embraces in its unfolding all endowments antecedent to the bestowal of the Adjusters and to the pouring out of the Spirit of Truth. | L’évolution humaine embrasse dans son déroulement toutes les dotations qui ont précédé le don des Ajusteurs et l’effusion de l’Esprit de Vérité. |
Personality is a unique endowment of original nature whose existence is independent of, and antecedent to, the bestowal of the Thought Adjuster. | La personnalité est un don unique de nature originale dont l’existence est indépendante de l’octroi des Ajusteurs de Pensée et antérieure à cet octroi. |
Human evolution embraces in its unfolding all endowments antecedent to the bestowal of the Adjusters and to the pouring out of the Spirit of Truth. | L’évolution humaine embrasse dans son déroulement toutes les acquisitions qui ont précédé le don des Ajusteurs et l’effusion de l’Esprit de Vérité. |
Moral conduct is always an antecedent of evolved religion and a part of even revealed religion, but never the whole of religious experience. | P.68 - §7 La conduite morale précède toujours la religion évolutionnaire, et elle fait même partie de la religion révélée, mais elle n'est jamais la totalité de l'expérience religieuse. |
This is an estimate of BT's weighted average cost of capital (‘WACC’) in nominal pre-tax terms at 1 April 1993 — the relevant antecedent valuation date. | Il s'agit d'une estimation du coût moyen pondéré du capital de BT en termes nominaux avant impôt au 1er avril 1993, la date de référence antérieure applicable en l'espèce. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !