anniversaire de mariage

On le fait chaque année à notre anniversaire de mariage.
We do this every year at our anniversary.
Demain, c'est mon anniversaire de mariage, et j'avais presque oublié.
Tomorrow's my anniversary, and I almost forgot about it.
C'est parceque notre 25ème anniversaire de mariage est dans deux jours.
Well that's because it's our 25th anniversary in two days.
Une fois pour notre anniversaire de mariage, mon époux et moi...
You know, once on our anniversary my husband and I...
C'était une surprise pour notre anniversaire de mariage.
It was a surprise for our anniversary.
Je le lui avais offert pour notre anniversaire de mariage.
I'd given it to her for our anniversary.
On allait se retrouver pour notre anniversaire de mariage.
We were gonna get together on our anniversary.
Ferons-nous quelque chose pour votre anniversaire de mariage ?
Are we doing anything for your anniversary?
Vous avez vu un 34e anniversaire de mariage ?
Have you ever been to a 34th anniversary?
Vous ne fêtez pas votre anniversaire de mariage à Metropolis ?
Why aren't you going to Metropolis for your anniversary?
Comme ca je n'oublierais jamais notre anniversaire de mariage.
That way I won't ever forget our anniversary.
C'était censé être notre anniversaire de mariage et on le passe dans un...
This was supposed to be our anniversary, and we're spending it in a...
Peut-être parce que c'est bientôt notre anniversaire de mariage.
Maybe it's because next week is our anniversary.
On offre ça pour le premier anniversaire de mariage.
It's what you're supposed to get for the first anniversary.
Je l'ai supplié pour notre anniversaire de mariage.
I begged him to go for our anniversary.
C'était censé être notre anniversaire de mariage.
This was supposed to be my anniversary.
Tout ce que je voulais, c'était aller à Paris pour mon anniversaire de mariage.
All I wanted was to go to Paris for my anniversary.
Tu la trouves convenable pour un anniversaire de mariage ?
Is this a jacket to wear to an anniversary party?
Donc, je prépare le plus grand anniversaire de mariage de tous les temps.
Now I'm planning the greatest anniversary of all time.
En plus, c'était notre anniversaire de mariage.
Besides everything else, it was our anniversary.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à