annihiler

Dans certains cas, les amendements aux lois sur les droits des autochtones annihilent les progrès réalisés antérieurement.
In some cases there have been amendments to laws on indigenous rights that negate previous advances.
Les anticorps empêchent la nicotine d'entrer dans le cerveau et annihilent la sensation de dépendance ressentie par le fumeur.
The antibodies stop nicotine from entering the brain and producing the addictive sensation craved by smokers.
Toutefois, il ne faudrait pas que les conditions imposées annihilent l'objectif visant à donner aux femmes la liberté de choix.
However, the objective of giving women the freedom of choice should not be lost by imposing conditions.
Un monde où l’homme abandonnera les armes qui annihilent et étreindra la lyre, la science, l’art, l’amour.
A world in which men will abandon the weapons that annihilate and embrace the lyre, the science, the art, the love.
Pour vivre, l'homme doit s'adresser à Lui, il doit abandonner les voies qui annihilent sa dignité et retourner à la maison du Père.
In order to live, man must turn to him, forsake the ways that degrade his dignity and return to his Father's house.
Beaucoup trop de facteurs exogènes annihilent les efforts de nombreux pays pauvres de donner suite aux 10 engagements pris et de tendre vers un développement social durable.
Far too many outside factors have destroyed so many poor countries' efforts to implement the 10 commitments and to move towards sustainable social development.
Des nouvelles guerres froides se profilent dans un horizon où les économies écroulent, des nouvelles puissances se montrent pendant que les vieilles annihilent ou Pourquoi attendre 2012, après tout ?
New cold wars are looming on a horizon where economies collapse, new powers are overlooking, while the old ones annihilate or turn to self-destruction while maintaining the arrogance of a supremacy now extinct.
Nous devons interpeller ces institutions dont les politiques financières et les interventions annihilent et contredisent les pratiques optimales favorisées par l'UNICEF, l'UNESCO et la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification elle-même.
We must call these agencies, with their financial policies and activities that negate and contradict the best practices promoted by UNICEF, UNESCO and the United Nations Convention to Combat Desertification itself, to account.
Avec une diminution de 37 % au titre de la croissance et de la compétitivité, de 10 % sur les Fonds de cohésion, elles annihilent toute idée de relance européenne et interdisent toute politique nouvelle pendant sept ans.
With a 37% reduction under the heading of growth and competitiveness, and a 10% reduction in the Cohesion Fund, the financial perspective destroys any notion of a revival of Europe and precludes any new policy for seven years.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X