annex

Moscow took advantage of the situation by annexing more territory.
Moscou a tiré profit de la situation en annexant plus de territoire.
It is built mainly on occupied land, annexing in practice large areas.
Il est construit principalement sur des territoires occupés, annexant en pratique des surfaces importantes.
New actions such as annexing conquered territories, regional independence, changing the capital.
Nouvelles actions comme annexion des territoires conquis, indépendance de région, changement de capitale.
This is annexing of territory, for the Qiriat Arba settlements are illegal.
C'est donc une annexion de territoire parce que les implantations de Kiriat Arba sont illégales.
Some delegates suggested annexing the report to the budget decision, while others objected.
Quelques délégués ont suggéré d'annexer le rapport à la décision concernant le budget.
They are the same in terms of colonizing our land, conquering it and annexing it.
Elles sont similaires en termes de colonisation de notre terre, de conquête et d'annexion.
Amassing power requires building many new buildings and annexing more land.
Pour gagner du pouvoir, il faut bâtir un grand nombre de nouveaux bâtiments et gagner de nouvelles terres.
A group of developed countries suggested annexing the report to the budget decision, while others objected.
Un groupe de pays industrialisés a suggéré d'annexer le rapport à la décision concernant le budget.
It is about annexing a group of countries and not about real negotiations between equal parties.
Le but est d'annexer un groupe de pays et pas de mener de véritables négociations entre partenaires égaux.
Under the aegis of the so-called unilateral peace enforcement operation, Russian troops are annexing an independent country.
Sous le couvert de ce qu'ils appellent l'opération d'instauration unilatérale de la paix, les troupes russes annexent un pays indépendant.
The practice of annexing the comments of States parties to the concluding observations of committees was welcomed by one State.
Un État s'est félicité de ce que les observations des États parties soient annexées aux observations finales des comités.
Almost from the moment India became a sovereign nation, it turned into a colonial power, annexing territory, waging war.
Pratiquement dès le moment où l’Inde est devenue une nation souveraine, elle s’est transformée en puissance coloniale, annexant des territoires, menant la guerre.
New legal or administrative measures may have been introduced which deserve the annexing of texts and judicial or other decisions.
l'adoption de nouvelles mesures administratives ou juridiques a pu rendre nécessaire l'incorporation en annexe de textes ou de décisions judiciaires ou autres.
The Treaty of Frankfurt, signed on 10 May 1871 was an humiliation for France, with Germany annexing Alsace and half of Lorraine.
Le traité de Francfort, signé le 10 Mai 1871 a été une humiliation pour la France, avec l'Allemagne d'annexer l'Alsace et la moitié de la Lorraine.
Nevertheless, he had no problem with annexing the summary to the report as a reflection of the Chairman's personal views.
Sa délégation n'a cependant pas d'objection à ce qu'il soit joint en annexe au rapport en tant que point de vue personnel du Président.
It was Bismarck who conspired with that very same Louis Bonaparte for the purpose of crushing popular opposition at home, and annexing Germany to the Hohenzollern dynasty.
C'est Bismarck qui a conspiré avec ce même Louis Bonaparte, afin d'écraser l'opposition populaire à l'intérieur, et d'annexer l'Allemagne à la dynastie des Hohenzollern.
The development of the cult of shrines led to the construction of complex crypts, with ambulatories and annexing chapels (St-Germain d'Auxerre, ninth century).
Le développement du culte des reliques entraîne la constitution de cryptes complexes, avec des couloirs de circulation et des chapelles annexes (Saint-Germain d'Auxerre, IXe siècle).
New legal or administrative measures may have been introduced which deserve the annexing of texts and judicial or other decisions.
- l'adoption de nouvelles mesures administratives ou juridiques a pu rendre nécessaire l'incorporation en annexe de textes ou de décisions judiciaires ou autres.
All we are doing now with the remainder of this text is annexing the implementation of the interinstitutional agreement to the modus vivendi of this Parliament.
Tout ce que nous faisons avec le reste du texte est d'annexer la mise en uvre de l'accord interinstitutionnel au modus vivendi de ce Parlement.
The EU also proposed text recommending further study on the financing mechanism listed in (UNEP/CBD/WG-PA/2/4) and suggested annexing this list to the recommendations.
L’UE a également proposé un texte recommandant la poursuite de l’étude sur les mécanismes de financement énumérés dans le document (UNEP/CBD/WG-PA/2/4) et a suggéré d’attacher cette liste aux recommandations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage