anguish

Potenzaa often becomes a visceral anguish, sacrifice, even human.
Potenzaa devient souvent une angoisse viscérale, le sacrifice, même humaine.
Without a backup your anguish would soon turn into misery.
Sans une sauvegarde, votre angoisse allait bientôt se transformer en misère.
But my soul and in the darkness and in the anguish.
Mais mon âme et dans les ténèbres et dans l'angoisse.
Of course I anguish for the suffering of your boy.
Bien sûr que j'angoisse pour les souffrances de votre garçon.
As a result, a person begins to experience real anguish.
En conséquence, une personne commence à éprouver une véritable angoisse.
We share the anguish and the grief of the bereaved.
Nous partageons l'angoisse et le chagrin des personnes affligées.
Because there is no peace for her anguish.
Parce qu'il n'y a pas de paix pour son angoisse.
Your peace estranges from our families every anguish and every argument.
Ta paix éloigne de nos familles chaque angoisse et chaque querelle.
With this hallucinated scene Wladimir Skouratoff creates a new premonitory anguish.
Avec cette scène hallucinée, Wladimir Skouratoff crée une angoisse nouvelle et prémonitoire.
Hours of anguish, terrible hours, hours of inhuman physical suffering.
Heures d’angoisse, heures terribles, heures de souffrances physiques inhumaines.
Why not cry out without cease to Him our immense anguish?
Pourquoi ne pas crier sans trêve vers lui notre immense angoisse ?
I had never met a youngster with such deep anguish.
Je n’avais jamais rencontré un jeune avec autant d’angoisse.
At least I have the satisfaction of knowing he's in anguish somewhere.
Au moins j'ai la satisfaction de savoir Qu'il angoisse quelque part.
Thus will he be rescued from the body's anguish in the grave.
Ainsi sera-t-il sauvé de l'angoisse du corps dans la tombe.
On the ground, the anguish made place with the relief.
Au sol, l'angoisse a fait place au soulagement.
The cypress and palm trees were the silent witnesses of His anguish.
Les cyprès et les palmiers étaient les témoins silencieux de Son angoisse.
This responsibility was his anguish as a parish priest.
Cette responsabilité était son angoisse de curé.
We free ourselves from the pain and anguish of our past.
Nous laissons derrière nous la douleuret l’angoisse de notre passé.
If he was rejected and felt insecurity, we shared his anguish.
S’il connaît le rejet et l’insécurité, nous partageons ses angoisses.
His voice trembled with a mix of rage and anguish.
Sa voix tremblait, empreinte autant de rage que d’angoisse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X