angoissant

Le prince a sauvé la princesse d'un dragon énorme, angoissant.
The prince saved the princess from a huge, scary dragon.
Et soudain, dans un moment angoissant, il sera votre frère.
And suddenly, in an agonizing moment, he'll become your brother.
C'est souvent un moment angoissant pour tout le monde.
This is often a nerve-wracking time for everyone.
Le mot de l'ange clarifie ce dilemme angoissant.
The word of the angel clarifies the anguishing dilemma.
Beaucoup de ces primes ont des exigences de jeu angoissant.
Many of these bonuses have agonizing gambling requirements.
Il est totalement réel, angoissant et authentique.
It is totally real, scary, and genuine.
Et n'est-il pas un peu angoissant si nos chemins de vie sont prédéterminés ?
And isn't it a bit scary if our life paths are predetermined?
Tu sais, ça semble un peu angoissant, surtout quand on...
And, listen, that can be a little scary, especially when you...
C'est toujours un moment angoissant pour moi.
This is always really scary part for me.
C'était angoissant de marcher seuls, parmi la rocaille et les arbres.
It was lonely and scary, walking through the trees and rocks.
Et, oui c'est un petit petit angoissant.
And, yes, it's a little nerve-racking.
Rencontrer le compagnon d'une amie pour la première fois est toujours angoissant.
Meeting a friend's boyfriend for the first time is always a little tense.
Personnellement, je n'arrive pas à regarder celui-là. Il est bien trop angoissant.
I personally can't watch this one because it's way too scary.
Flirter est angoissant, mais il n'y a pas de quoi se faire du mal.
Flirting is nerve-racking, but it's actually not a huge deal.
C'était un travail long et angoissant.
It was a long, nerve-wracking job.
Le cas des Cinq est vraiment angoissant.
The case of the Cuban Five is a very distressing case.
Le climat ici, Tom, est angoissant.
The mood here, Tom, is ominous.
Ok, évidemment, c'était vraiment angoissant.
Okay, obviously, that was very scary.
D'ailleurs, son navire regorge de mouettes… Ce que je trouve très angoissant.
His ship is filled with seagulls actually, a fact I find most disturbing.
Ce doit être angoissant de ne pas savoir si vous êtes un bon flic ou pas.
That must be distressing, not knowing if you're a good cop or not.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté