analyser

Ces mêmes pionniers avaient à l’évidence des idées et des hypothèses sur le sens des conditions sociales qu’ils analysaient et mesuraient.
These same pioneers obviously had ideas and assumptions about the meaning of the social conditions they were analysing and measuring.
Ces rapports, qui sont établis par un ou plusieurs comités de l'Association, analysaient des questions juridiques et politiques et recommandaient des mesures.
The reports, prepared by one or more ABCNY committees, contained both an analysis of legal and policy issues and recommendations for action.
La réunion du 2 décembre était une réunion d’amis et de frères, qui analysaient des thèmes vitaux pour nos peuples et notre monde.
The conference on December 2 was a meeting of friends, of brothers and sisters, to discuss issues that are crucial for our peoples and our world.
Les auditeurs ont également cherché à savoir si les bureaux et leurs partenaires d'exécution analysaient l'absence éventuelle de progrès et si les principaux résultats étaient validés par une évaluation.
They also examined whether the office and implementing partners analyse any lack of progress, and whether key results are validated through evaluation.
Ces études analysaient les effets de l’ administration unique ou répétée de diverses doses de médicaments, soit en injection sous-cutanée, soit en perfusion intraveineuse.
The studies looked at the effects of single and repeated administration of various doses of the medicines, either injected under the skin or infused into a vein.
Les documentaires présentaient des statistiques concernant les femmes, retraçaient le parcours de femmes emblématiques des secteurs d'activité énumérés ci-dessous et analysaient le statut des femmes dans chacun de ces secteurs.
The series presented statistical data about women, life histories of prominent women in the sectors below and included an analysis on the status of women in that sector.
Ils prenaient les longueurs d'onde de l'esprit des personnes médiumniques, les analysaient en essayant de trouver un moyen de les générer mécaniquement ; de façon à ce qu'ils n'aient pas besoin des médiums.
They were taking wavelengths of the psychic's mind, analyzing them and trying to figure out a way to mechanically generate them, so that they wouldn't need the psychic.
La pertinence de ces évaluations pourrait être encore plus grande si elles couvraient et analysaient plus en profondeur le processus de prise de décisions au Conseil plutôt que de trop se concentrer sur des événements purement factuels.
The relevance of those assessments could be further increased if they covered and analysed more extensively the decision-making process in the Council instead of focusing too much on merely factual events.
Mes parents m'ont pas amenée à l'hôpital, c'était trop risqué s'ils analysaient mon sang.
I had to wait a whole day for some doctor they knew in Scotland to drive down to see us!
Les deux analysaient attentivement les émotions et admiraient la force terrible de la nature.
Both attentively analyzed the experiences and admired terrible force of the nature.
La recherche montre que de nombreux projets menés dans le cadre de SyRI, jusqu'à présent, analysaient les données des personnes recevant des aides sociales
Research shows that many of the SyRI projects carried out so far were aimed at benefit recipients.
Outre le fait qu’ils analysaient les données d’une seule année, les chercheurs utilisaient des données d’Angleterre et du Pays de Galles ou des États-Unis.
Besides using data from only a single year researchers utilized data from England and Wales or from the United States.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté