Chaque arbre peut produire plusieurs kilos de résine par an.
Each tree can produce various kilos of resin per year.
Cette liste est actualisée trois ou quatre fois par an.
This list is updated three or four times a year.
LELO vous offre la garantie d'un an pour ce produit.
Lelo offers the guarantee of a year for this product.
Nous fournissons nos services 24 hes, 365 jours par an .
We provide our services 24 hes, 365 days a year.
Leur séjour en Allemagne pendant un an fut très profitable.
Their stay in Germany for a year was very fruitful.
Venez et attendre pour le nouvel an avec nous !
Come and wait for the new year with us!
L'émission de PCDD/PCDF est exprimée en grammes TEQ par an.
The PCDD/PCDF emission is expressed in grams TEQ per year.
Visitez le dentiste 1-2 fois par an pour la prévention.
Visit the dentist 1-2 times a year for the prevention.
Promesse de doubler ou plus votre investissement par an ?
Promise to double or more your investment per year?
Monnier + Zahner produit entre 65 et 100 machines par an.
Monnier + Zahner produces between 65 and 100 machines per year.
Le scènario réaliste est de 100-140 turbines éoliennes par an.
The realistic scene is of 100-140 wind turbines per year.
Son budget est fixé à 2,5 millions d'euros par an.
His budget is set at 2.5 million euros a year.
La capacité est de 0,6-15 t/h et 15000-30000 tonnes par an.
The capacity is 0.6-15t/h and 15000-30000 tons per year.
Le test préventif devrait être effectué une fois par an.
The preventive test should be carried out once a year.
En 1992, Landewyck produit déjà 5,3 milliards de cigarettes par an.
By 1992, Landewyck already produced 5.3 billion cigarettes per year.
Dans six mois ou un an, nous perdrons la guerre.
In six months or a year, we will lose the war.
Ils peuvent être dehors tous les jours pendant un an.
They can be outside all days for one year.
Mais un an plus tard, notre réveil avait essentiellement terminé.
But a year later, our revival had mostly ended.
La version qui protégera 3 appareils pendant un an.
The version that will protect 3 devices for one year.
En temps Hector, c'est bon pour au moins un an.
In Hector time, that's good for at least a year.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie