anévrisme

Qui est le plus susceptible d'avoir un anévrisme aortique abdominal ?
Who is most likely to have an abdominal aortic aneurysm?
Quels sont les symptômes d'un anévrisme de l'aorte abdominale ?
What are the symptoms of an abdominal aortic aneurysm?
Quelles sont les complications d'un anévrisme aortique abdominal ?
What are the complications with an abdominal aortic aneurysm?
Le traitement d'un anévrisme symptomatique est de réparer les vaisseaux sanguins.
Treatment for a symptomatic aneurysm is to repair the blood vessels.
J'ai besoin que tu clippes un anévrisme à l'hôpital.
I need you to clip an aneurysm at the hospital.
Mais moi et mon anévrisme ? On est amis.
But me and my aneurysm? We're good friends.
Le casse-tête associé à un anévrisme de fuite est grave.
The headache associated with a leaking aneurysm is severe.
Vous voulez que nous le traitions comme un anévrisme ?
You want us to treat it like an aneurysm?
La rupture d'un anévrisme abdominal est une catastrophe.
Rupture of an abdominal aneurysm is a catastrophe.
Il y a un mois, tu ne savais rien de mon anévrisme.
A month ago, you didn't know about my aneurysm.
Si je devais deviner, je dirais crise cardiaque ou anévrisme.
If I had to guess, I'd say heart attack or aneurysm?
Le risque de développer un anévrisme aortique thoracique augmente avec l'âge.
Your risk of developing a thoracic aortic aneurysm increases as you age.
Tu as dit que c'était un anévrisme, c'est ça ?
You said that it was an aneurysm, right?
Un anévrisme de l'aorte thoracique est considéré comme grave.
A thoracic aortic aneurysm is considered serious.
C'est la seule distraction qu'on puisse avoir avec un anévrisme.
That's the most fun you can have with an aneurism.
Parfois, je me demande si j'allais vraiment développer cet anévrisme.
Sometimes I wonder if I was ever gonna develop that aneurysm.
Le père... il y a 5 ans d'un anévrisme.
Dad... five years ago of an aneurysm.
Un anévrisme en pleine expansion est également à un risque imminent de rupture.
A rapidly expanding aneurysm is also at imminent risk of rupture.
Il a pu naître avec un anévrisme.
He could have been born with an aneurysm.
Je suis un peu amoureuse de mon anévrisme.
I'm a little in love with my prognosis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté