anéantir

Obtenez des points supplémentaires en anéantissant les ennemis tout le long du chemin de s'amuser !
Get extra points by dashing enemies all along the way have fun!
Crush château après château en anéantissant chacun de ses habitants avec votre Trebuchet grande.
Crush castle after castle by wiping out each of it's inhabitants with your large Trebuchet.
L’Empereur est particulièrement puissant à courte portée, anéantissant des groupes d’ennemis grâce à ses attaques en zone.
At close range, the Emperor is especially potent, wrecking groups of enemies with his area effect attacks.
Nous prêchons la conservation, mais la politique commune de la pêche a engendré une catastrophe écologique, anéantissant ce qui aurait dû être une formidable ressource renouvelable.
We preach conservation, yet the common fisheries policy has created an ecological calamity, wiping out what ought to have been a great, renewable resource.
En 1657 l’amiral anglais Robert Blake remporta le 20 avril 1657 la dernière victoire de sa carrière en anéantissant un convoi d’or espagnol lors de la bataille de Santa Cruz de Ténériffe.
In 1657 the English Admiral Robert Blake won April 20, 1657 the last victory of his career by defeating a Spanish gold convoy during the Battle of Santa Cruz de Tenerife.
Même au Kurdistan, les troupes turques se massent actuellement aux frontières, entravant la possibilité de retour vers les villages détruits et anéantissant les efforts visant à renforcer la stabilité économique dans cette région.
Even in Kurdistan we see Turkish troops at the moment massing on the borders there, undermining the possibility of return to destroyed villages and undermining efforts to increase economic stability in that area.
En 1657 l’amiral anglais Robert Blake remporta le 20 avril 1657 la dernière victoire de sa carrière en anéantissant un convoi d’or espagnol lors de la bataille de Santa Cruz de vain.
In 1657 the English Admiral Robert Blake won April 20, 1657 the last victory of his career by defeating a Spanish gold convoy during the Battle of Santa Cruz de Tenerife.
Le peuple allemand, qui sentait profondément la nécessité d'en finir avec la détestable division du territoire émiettant et anéantissant la force collective de la nation, croyait, pendant un temps, voir poindre dans l'Assemblée nationale une ère nouvelle.
The people of Germany, deeply feeling the necessity of doing away with the obnoxious territorial division that scattered and annihilated the collective force of the nation, for some time expected to find, in the Frankfort National Assembly at least, the beginning of a new era.
La chute l'a laissée tétraplégique, anéantissant son rêve de devenir un jour athlète professionnelle.
The fall left her quadriplegic, destroying her dream of one day becoming a professional athlete.
Anéantissant les Ayatollahs une fois pour toute.
Wiping out the Ayatollahs once and for all.
Le chômage des jeunes a atteint 64,9 % en mai 2013, anéantissant leurs perspectives d’accès au marché du travail.
Youth unemployment reached 64.9% in May 2013 [11], decimating prospects of accessing the job market.
Quand le Fonds pour la liberté du Bronx paye la caution, 96 % des clients reviennent pour chaque comparution devant le tribunal, anéantissant le mythe selon lequel c'est l'argent qui compte.
We know this because when the Bronx Freedom Fund pays bail, 96 percent of clients return for every court appearance, laying waste to the myth that it's money that mattered.
Plusieurs participants des deux côtés ont déclaré qu'ils pensaient se trouver dans "un conflit du vingt-deuxième siècle" : une guerre qui pourrait durer cent ans, anéantissant les vies des enfants de leurs petits-enfants.
A number of participants, from both sides, expressed the belief that theirs was, in effect, a 'twenty-second century conflict': a war that would last a hundred years, blighting the lives of their grandchildren's children.
En Érythrée, le président Issaias Afeworki a été élu par l'Assemblée nationale en 1993, mais il a depuis lors réussi à repousser les élections et la mise en œuvre d'une constitution, en grande partie en emprisonnant ses détracteurs et en anéantissant la presse privée.
In Eritrea, President Afewerki was elected by the National Assembly in 1993, but has since managed to hold off elections and the implementation of a constitution, largely by imprisoning critics and obliterating the private press.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris