anéantir

Hélas, ces espoirs d'un exemple positif ont été anéantis.
Unfortunately these hopes of a positive example have been dashed.
Avant l'indépendance, les conflits étaient anéantis par les puissances coloniales.
Before independence, the conflicts were suppressed by the colonial powers.
L'armée arrive le matin et ils sont anéantis.
The army arrives in the morning and they are annihilated.
J'avais 10 ans et mes rêves ont été anéantis.
I was 10 years old and my dreams were shattered.
Mes parents étaient anéantis à la fois émotionnellement et financièrement.
My parents were shattered both emotionally and financially.
Un peuple et sa culture furent anéantis presque entièrement.
A people and its culture were almost completely exterminated.
Les partis d’opposition ont été anéantis, les opposants politiques sont en exil.
The opposition parties have been annihilated, political opponents are in exile.
Ils ont été anéantis il y a longtemps par la Reine.
They were wiped out a long time ago by the Queen.
Ils seraient anéantis si ils découvrent ce que je fais.
They would be devastated if they found out what I do.
Les agriculteurs sont anéantis et de nouveaux latifundia voient le jour.
Farmers are being wiped out and new latifundia are being created.
Il est évident que le temps est venu pour eux d’être anéantis.
It is evident that the time has come for them to be destroyed.
Pourquoi avez-vous dit ça, sur le point d'être anéantis ?
Why did you say that, "the brink of destruction"?
Si Elle n’était pas en équilibre, nous aurions tous été anéantis.
If She was not in a balance we would have been all finished.
Les exploiteurs sont vaincus, mais non anéantis.
The exploiters have been smashed, but not destroyed.
Tous les efforts de paix des années récentes sont comme anéantis.
All the peace efforts of recent years have been as it were destroyed.
Si nous faisons ainsi, tous les problèmes de la planète seront pratiquement anéantis.
If we do so, all the problems on this planet will be practically eliminated.
Les moyens de subsistance de nombreuses personnes ont été anéantis.
Many people's livelihoods have been destroyed.
Ces efforts ont été anéantis par la guerre civile de 1998-1999.
Those efforts had been set back by the civil conflict of 1998 to 1999.
Tous les Saiyans avaient été anéantis à coup sûr.
All Saiyans had been surely destroyed.
Vos espoirs de salut sont-ils anéantis ?
Are your hopes of salvation dried up?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché