amuse-gueule

Ça ferait un bon amuse-gueule, tu crois pas ?
It'll make a nice little appetizer, don't you think?
Peut-être que je pourrais aider à préparer des amuse-gueule.
Maybe I could, uh, help prepare some finger foods. Mm.
On a fini les amuse-gueule, et j'ai encore faim !
We've gone through the snacks and I'm starving.
Ca fera un bon amuse-gueule, non ?
It'll make a nice little appetizer, don't you think?
Les Quesadillas sont excellentes comme petite collation ou comme amuse-gueule raffiné.
Quesadillas are great as a small snack or as a refined finger food.
Commencez par ma main, en amuse-gueule.
You can start with my hand. It'll be an appetizer.
Cela devient de plus en plus difficile de trouver des amuse-gueule.
It's now difficult to find snacks.
Tu veux un amuse-gueule ?
Anyway, you want to get an appetizer?
Un amuse-gueule avant le dîner.
It's like a little mini-meal between lunch and dinner.
Avec ces idées d’amuse-gueule, vous piquez dans votre barbecue et écoutez un repas plein de bonnes surprises.
With these appetizer ideas, you'll pep into your barbecue and tune into a meal full of tasty surprises.
Qui veut des amuse-gueule ?
Don't you want your appetizers?
- Même pas un amuse-gueule.
Not even a nibble.
Un amuse-gueule ?
Care for a snack?
- Salut. Tu veux un amuse-gueule ?
Would you like an appetizer?
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, avant les hors-d’œuvre il y a souvent les amuse-gueule.
Mr President, Commissioner, before the starter, there is often an .
- Un amuse-gueule ?
Would you like an appetizer?
Des amuse-gueule.
I brought you some snacks.
- Ça sent les amuse-gueule ? - On dirait.
I guess there's always that fear that people are going to reject you.
Le bar du hall d'entrée vous propose des boisons alcoolisées ainsi que des mélanges de boissons non alcoolisées, des gâteaux, amuse-gueule, café et thé.
Lobby Bar offers alcoholic and soft mixed drinks, cakes, appetisers, coffee and tea.
Pour entrer dans les détails dont j'ai parlé au début, Osmosis est un restaurant avec nappe, amuse-gueule gratuit et vaisselle complète.
Going into those details of which I spoke at the beginning, Osmosis is a restaurant with tablecloth, complimentary appetizer and complete crockery.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X