Des réformes dites structurelles amputant le pouvoir d’achat des salariés ne vont pas remplir les carnets de commandes des producteurs.
So-called structural reforms that cut wage earners’ purchasing power will not fill manufacturers’ order books.
Les néo-conservateurs entendent créer un Kurdistan indépendant en faisant exploser l’Irak et en amputant à la fois la Turquie et la Syrie.
The neo-conservatives are planning to create an independent Kurdistan by imploding Iraq and severing Turkey and Syria, at the same time.
L'intensification des conflits militaires et des troubles politiques dans certaines régions, et à l'intérieur de certains pays, y a fortement freiné l'activité économique, amputant les revenus.
Escalated military conflicts and political turmoil in some regions and within some countries have substantially impeded economic activity and reduced incomes for the countries involved.
Les États de l’Union ne retrouveront pas le chemin de la croissance vertueuse en limitant maintenant les dépenses d’investissement et en amputant le pouvoir d’achat des citoyens européens.
The Union’s Member States will not get back on track to achieve healthy growth by now limiting their spending on investment and by cutting European citizens’ purchasing power.
En fait, il faudra reprendre la procédure ad hoc dès que le Conseil voudra modifier ces montants. Il devra alors le faire en présentant un budget complémentaire et non en amputant les revenus des agriculteurs.
The ad hoc procedure will have to be restarted once the Council decides to amend the amounts which have been set, and there will then have to be a supplementary budget, rather than clawing the money back from farmers' incomes.
Mais nous devons le faire en dégageant des crédits nouveaux et pas en amputant l' ensemble des lignes de la catégorie 4 de 10 % environ.
But we must do this by freeing up new appropriations and not by amputating all the Category 4 lines by approximately 10%.
Ce serait de loin la solution la plus sensée, plutôt que d'imposer une interdiction pure et simple et de contraindre un ensemble de petites entreprises à fermer boutique, amputant de ce fait l'Europe de compétences et de traditions existant depuis plusieurs centaines d'années.
That would be by far the most sensible solution rather than an outright ban and to force a number of small companies out of business, thereby losing the skills and traditions that have existed in Europe for several hundred years.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe