amount

The Committee is requested to take note of these amounts.
Le Comité est prié de prendre acte de ces montants.
The kelp should be taken in small amounts during pregnancy.
Le varech doit être pris en petites quantités pendant la grossesse.
It is also recommended to avoid alcohol in large amounts.
Il est également recommandé d'éviter l'alcool en grande quantité.
In acromegaly, the pituitary produces excessive amounts of GH.
Dans l'acromégalie, le pituitary produit des quantités excessives de GH.
Small amounts are also secreted by the adrenal glands.
De petites quantités sont également sécrétées par les glandes surrénales.
The budget approved for 2007 (commitments) amounts to EUR 40000000.
Le budget approuvé pour 2007 (engagements) s’élève à 40000000 EUR.
However, small amounts of alcohol can actually reduce tremors.
Cependant, de petites quantités d'alcool peuvent effectivement réduire les tremblements.
By seafreight is the best solution for big amounts.
Par seafreight est la meilleure solution pour les grandes quantités.
We have a large amounts of products in stock.
Nous avons une grande quantité de produits en stock.
The amounts and qualifications for this vary on each state.
Les quantités et les qualifications pour ceci changent sur chaque état.
That amounts to about 1.3 billion tons per year.
Cela équivaut à environ 1,3 milliard de tonnes par an.
Do not use excessive or improper amounts of the product.
Ne pas utiliser des quantités excessives ou abusives du produit.
The dosage, in this case, is in very small amounts.
Le dosage est, dans ce cas, de très petites quantités.
Member States may retain 25 % of those amounts.
Les États membres peuvent conserver 25 % de ces montants.
And remember to use generous amounts of water when rinsing.
Et rappelez-vous d'employer des quantités généreuses de l'eau en rinçant.
All historic costs shall be based on the amounts paid.
Tous les coûts historiques sont basés sur les montants payés.
Different teas are oxidized for different amounts of time.
Différents thés sont oxydés pour des quantités différentes de temps.
Molybdenum is also present in water in varying amounts.
Le molybdène est également présent dans l'eau en quantités variables.
The amounts of those ceilings were therefore based on estimates.
Les montants de ces plafonds reposaient donc sur des estimations.
Hormonal changes can increase the amounts of oil produced.
Les changements hormonaux peuvent augmenter les quantités de pétrole produites.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché