among

It is very popular among the young woman and man.
Il est très populaire parmi la jeune femme et l'homme.
Lymo is proud to count Bouygues Immobilier among its shareholders.
Lymo est fier de compter Bouygues Immobilier parmi ses actionnaires.
And on this background, Hylaroll stands out among the competition.
Et sur ce fond, Hylaroll se distingue parmi la concurrence.
Nevertheless, it is not the most popular among his colleagues.
Néanmoins, il n'est pas le plus populaire parmi ses collègues.
Remarkable among the busts is a veiled head of Nero.
Remarquable parmi les bustes est une tête voilée de Nero.
After a successful login, you can choose among these views.
Après une connexion réussie, vous pouvez choisir parmi ces vues.
But even among these people, some dramatically change their attitudes.
Mais même parmi ces gens, certains changent radicalement leurs attitudes.
Judas Iscariot was the only Judean among the twelve apostles.
Judas Iscariot était le seul Judéen parmi les douze apôtres.
Alessandro Cenedese continues to progress among the many OK-Junior drivers.
Alessandro Cenedese continue à progresser parmi les nombreux pilotes OK-Junior.
Coffee very good, definitely the best mix among those available.
Café très bon, certainement la meilleure combinaison parmi celles disponibles.
Games for two fights are very popular among men.
Jeux pour deux combats sont très populaires parmi les hommes.
Jan Malík and Petr Bogatyrev were among the main contributors.
Jan Malík et Petr Bogatyrev en furent parmi les principaux contributeurs.
In connection with this, self-treatment is widespread among the people.
En rapport avec cela, l'auto-traitement est répandu parmi les gens.
It was found in Déchelette and Dragendorff, among others.
Il a été trouvé à Déchelette et Dragendorff, entre autres.
Acquire these qualities and you will be among the angels.
Acquérez ces qualités et vous serez parmi les anges.
But the level among the other riders is very high.
Mais le niveau parmi les autres rideurs est très élevé.
The city counts 182 nationalities among its 330,000 inhabitants.
La ville compte 182 nationalités parmi ses 330 000 habitants.
Such an infection is very common among the modern population.
Une telle infection est très fréquente parmi la population moderne.
It will be the sign of my spiritual presence among you.
Elle sera le signe de ma présence spirituelle parmi vous.
I hope your dream is to be among this 4%.
J'espère que votre rêve est d'être parmi ces 4 %.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à