amende

La décision d'imposer une telle amende est immédiatement exécutoire.
The decision to impose such a fine is immediately enforceable.
Le tribunal peut également condamner les délinquants juvéniles à une amende.
The court may also sentence young offenders to a fine.
Dans ces cas, la réponse est obligatoire sous peine d'une amende.
In these cases reply is obligatory under penalty of a fine.
Le tribunal a condamné l'accusé à une amende de 500 florins.
The court sentenced the accused to a fine of 500 guilders.
Dans ces cas, la réponse est obligatoire sous peine d’amende.
In these cases reply is obligatory under penalty of a fine.
Toute violation de cette disposition est sanctionnée par une amende.
A violation of this provision is liable to a fine.
Généralement, un protocole amende, complète ou éclaircit un traité multilatéral.
Generally, a protocol amends, supplements or clarifies a multilateral treaty.
Dans tous les cas, la sanction encourue est une amende.
In all cases, the punishment is a fine.
Une ordonnance prohibitive a été publiée et une amende imposée.
A cease-and-desist order was issued and a fine imposed.
Dans ces cas, la réponse est obligatoire sous peine d’une amende.
In these cases reply is obligatory under penalty of a fine.
Vous pouvez être emprisonné ou condamné à une forte amende.
You can be jailed or fined a lot of money.
SI vous désobéissez, vous serez immédiatement condamné à une amende.
If you disobey, you will be immediately fined.
Si ça fera amende honorable pour ce qui s'est passé aujourd'hui.
If it will make amends for what happened here today.
Je dois retrouver des personnes et leur parler, faire amende honorable.
I gotta find people and talk to them, make amends.
Si tu en perdais un, tu aurais à payer une amende.
If you lost one, you'd have to pay a fine.
Vous pourriez dépasser 10,000 euros d’amende pour trois vols.
For three flights you could exceed 10,000 euros fine.
Alfred, tu dois payer une amende pour les dégâts,
Alfred, you'll have to pay a fine for the damage caused.
Comment payer cette amende sans retourner dans la rue ?
How do you pay that fine without going back to the streets?
Un de ces jours, je lui collerai une amende.
One of these days, I'm gonna give him a ticket.
Aucune amende n’a toutefois été infligée à Outokumpu dans cette décision.
However, no fine was imposed on Outokumpu in that decision.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet