ambiguïté

Supprimer toute ambiguïté juridique en matière d'insultes et de diffamation.
Remove any legal ambiguities in relation to insult and defamation.
Les dispositions de ce protocole devraient être simples et sans ambiguïté.
The provisions of such a protocol should be simple and unambiguous.
Substituez les groupes immuables en composés chimiques pour éviter toute ambiguïté.
Substitute immutable groups in chemical compounds to avoid ambiguity.
L'amendement 1 introduirait une ambiguïté inacceptable à cet égard.
Amendment No 1 would introduce an unacceptable ambiguity in this respect.
Il ne doit y avoir aucune ambiguïté dans notre message.
There should be absolutely no ambiguity about our message.
L'éventuelle ambiguïté du contrat peut être appréciée différemment par les tribunaux.
The possible ambiguity of the contract may be considered differently by courts.
Je crois que, sur ce point, notre démarche ne présente aucune ambiguïté.
I think that, on this point, our approach presents no ambiguity.
Monsieur Solana, Monsieur Patten, il faut le dire sans ambiguïté.
Mr Solana, Mr Patten, you must state this quite clearly.
Cependant, la situation actuelle n'est pas sans ambiguïté.
However, the current picture is not without ambiguity.
Elle souhaite donc savoir si les Samoa sont conscients de cette ambiguïté.
She wished to know whether Samoa was aware of that ambiguity.
Mon groupe ne peut accepter aucune ambiguïté sur ce point.
My Group cannot accept a lack of clarity on this point.
Toute ambiguïté risquerait de brouiller notre message commun.
Any ambiguity could blur our common message.
À l'écrit, la différence est impossible à faire, il y a donc ambiguïté.
In writing, the difference is impossible to do, so there is ambiguity.
Le Secrétariat doit donc éclaircir cette ambiguïté.
The Secretariat should therefore clarify the ambiguity which had arisen.
C’est une ambiguïté en soi, une contradiction dans les termes !
It smacks of ambiguity, it is a contradiction in terms!
L'avis consultatif de la Cour de Justice internationale est sans ambiguïté.
The advisory opinion of the International Court of Justice is quite clear.
Je ne voudrais pas qu'il puisse y avoir une ambiguïté.
I just want to ensure that there is no ambiguity.
Il conviendrait d'éviter cette ambiguïté lors des présentations futures.
In future presentations, this ambiguity should be avoided.
C'est cette ambiguïté qui nous pèse.
It is this ambiguity that weighs us down.
Selon l'Union européenne, il aidera à clarifier cette ambiguïté.
The EU believes that it would be helpful to clarify that ambiguity.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire