Amélie

Nouveau - joli mazet où amélie et sébastien auront le plaisir de vous accueillir.
New - pretty mazet where amélie and sebastian will be pleased to welcome you.
L'un de mes auteurs préférés est Amélie Nothomb, un écrivain belge.
One of my favourite authors is Amelie Nothomb, a Belgian writer.
Nous avons passé un séjour formidable dans l'appartement de la rue Amélie.
We had a delightful stay in the rue Amelie apartment.
Bien, Amélie est revenue du nord du Wisconsin.
Well, Amelia came back from northern Wisconsin.
Solidarité avec Amélie, Carlos et Fallon.
Solidarity with Amelie, Carlos and Fallon!
Amélie n'est pas le seul film en français qu'on peut trouver.
Amélie isn't the only French movie out there.
Amélie est un de mes parapluies jaunes.
Amélie is one of my yellow umbrellas?.
Holbein a aussi produit un portrait de la sœur d Anne, Amélie, qui est maintenant perdu.
Holbein also produced a portrait of Anne's sister, Amelia, which is now lost.
J'ai envoyé Amélie chez toi tout à l'heure.
I sent Emily to your place earlier.
Partager sur Facebook Marco est venu installer le cable chez Amélie, une blonde spermivore.
Marco has come to install the TV cable at Amélie's place, a blonde spermivore.
-Je n'aime pas être au jardin quand Amélie et Charlotte travaillent.
I don't like staying in the garden when Charlotte and Amelie work.
Et toi, ça ne t'amuse pas, Amélie ?
Don't you enjoy it, Amelie?
Laissez-vous séduire par le charme et le charisme de l'Hôtel Amélie.
Be seduced by the charm and the charisma of the hotel Amélie in the heart of Paris.
Amélie, ou puis-je trouver des noms d'actionnaires ?
Amelia, how can I get hold of some of the names of the stockholders?
La chambre princesse Amélie nous rappelle de la belle fille du roi George II.
The Princess Amelia room is reminding us of the beautiful daughter of King George II.
Amélie Poinssot est une journaliste indépendante française installée en Grèce, après avoir vécu en Pologne.
Freelance French journalist Amélie Poinssot is now based in Greece, having previously lived in Poland.
Faut pas dire ça. Faut pas dire ça, Amélie.
Don't say that, don't say that.
Les motifs à fleurs des coffrets à bijoux Amélie resplendissent tel un océan de roses.
The floral patterns of the jewellery box Amélie shine as beautifully as a sea of roses.
Amélie, je peux pas.
Now why don't we just take a quick little break?
Amélie, je peux pas.
Why don't we take a little break.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté