And please, do not think that I am suffering.
S'il vous plaît, ne pensez pas que je souffre.
Perhaps I am suffering from loneliness of being in a new land.
Peut-être que je souffre de la solitude d'être dans un nouveau pays.
Can you not see that I am suffering?
Ne voyez-vous pas comme je souffre ?
I am suffering because of you!
Je souffre à cause de toi !
And because they are not getting what they want I am suffering.
Et puisqu’ils n’obtiennent pas ce qu’ils désirent, je souffre.
I am suffering and you are laughing.
Moi je souffre et toi, tu ris !
I am suffering from a serious problem from which you can drag me out and help me.
Je souffre d’un problème sérieux duquel vous pouvez m’extirper.
But yes. I am suffering so much.
- Hein ? - Ben oui ! Je souffre énormément.
I am suffering from a... a condition.
Je souffre d'une... [rire] condition.
I buy it because I think I am suffering from an ailment that the product will alleviate or cure.
Je l'achète parce que je pense que je souffre d'une maladie que le produit permettra d'atténuer ou de guérir.
I know you're all thinking it, so here it goes. I am suffering from a mental block. It goes all the way back to my youth.
Je souffre d'un blocage mental. Ça remonte à ma jeunesse.
Therefore, my children continue to be spiritually brave in experiencing all these tragedies and sufferings because I am suffering them with you.
C'est pourquoi, mes enfants, continuez d'être spirituellement courageux lorsque vous êtes touchés par toutes ces tragédies et ces souffrances, parce que Je les endure avec vous.
Like I stated all this has been so different and sometimes I feel I am suffering for not going, sometimes this can be scary.
Comme je l'ai dit tout cela a été si différent et parfois je sens que je souffre de ne pas avoir accepté de partir, parfois cela peut faire peur.
My artistic, musical, more intuitive friends tell me that I am suffering from the effects of too much strong cheese before bed, or that I am hallucinating or whatever.
Mes amis plutôt artistes, musiciens, davantage intuitifs me disent que je subis les effets d’un excès de fromage fort avant d’aller me coucher, ou bien que j’ai des hallucinations etc.
I am suffering in the dark.
Et je souffre, dans ce noir total.
Now I have contaminated this matter, therefore I am suffering.
Maintenant, je suis contaminé par la matière, donc je souffre.
Today I am suffering a new worsening.
Je suis en train de subir aujourd'hui une nouvelle aggravation.
I want him to suffer the way I am suffering.
Je veux qu'il souffre comme j'ai souffert.
I am suffering just as much as you are.
Je souffre autant que toi.
I am suffering from dementia.
Je suis atteint de démence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chasse au trésor
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X