struggle

And here I am struggling to pay my rent.
Et me voilà qui peine à payer le loyer.
As for the "Unity" thing, I am struggling somewhat.
Et pour la question de l'Unité, je cherche toujours quelque chose.
What I am struggling to say is, call me a bleeding heart...
Enfin, j'ai peut-être un coeur d'artichaut...
I would just like to make one observation, because I have heard comments that I am struggling to understand.
Je voudrais juste faire une observation, car j’ai entendu des commentaires que je peine à comprendre.
Dear Guru, I am struggling with the fact that I haven't met a spiritual master who can guide me.
Cher Gourou, je lutte avec l’idée que je n’ai pas encore rencontré un maître spirituel qui puisse me guider.
Yet I cannot help lamenting their literary masterpieces while I am struggling for the very cause in my innermost world.
Pourtant, je ne peux me empêcher déplorant leurs chefs-d'œuvre littéraires alors que je me bats pour la cause même dans mon monde la plus profonde.
One of the things I am struggling with is the exemption from this directive when a company is said to be at risk.
L' un des points qui me posent problème est l' exception à l' application de cette directive lorsqu' une entreprise est prétendument mise en péril.
I am struggling to understand the reasoning behind all of this.
J'ai du mal à comprendre le raisonnement derrière tout cela.
I am struggling to make it as a singer.
J'ai du mal à m'en sortir en tant que chanteuse.
I am struggling to reach the top of the mountain. I'm exhausted.
Je lutte pour atteindre le sommet de la montagne. Je suis épuisé.
Are you a good student? - I am struggling in one of my classes.
Êtes-vous une bonne élève ? – J'ai des difficultés dans l'un de mes cours.
I am struggling to understand why you'd sell your car right now.
J'ai du mal à comprendre pourquoi tu as vendu ta voiture en ce moment.
I lost a lot of work time when I was sick, and now I am struggling to make it up.
J'ai perdu beaucoup de temps de travail quand j'étais malade, et maintenant j'ai du mal à le rattraper.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X