present

Mr President, I am presenting this opinion on behalf of my colleague, Mr van Velzen.
Monsieur le Président, je présenterai l'avis au nom de mon collègue M. van Velzen.
That is the purpose of the report I am presenting to this House today.
C’est là la finalité du rapport que je soumets aujourd’hui à l’Assemblée.
I am presenting, on behalf of the Budgets Committee, one report and five opinions.
Je présenterai un rapport, au nom de la commission des budgets, et cinq avis.
I am presenting my wife.
Et voici ma femme.
I am presenting my wife.
[Monod] Je vous présente ma femme.
I am presenting my wife.
- Bonjour, Marguerite. Voici ma femme.
Amending budget No 8, which I am presenting for your approval, includes, amongst other things, returning EUR 3 800 million to the Member States.
Le budget rectificatif n° 8, que je soumets à votre approbation, comprend, entre autres, la restitution de 3 800 millions d’euros aux États membres.
Further to this speech, I am presenting, for the documentary records of your honourable House, a copy of what these young people wrote down.
Je joins à mon discours une copie de ce que ces jeunes ont écrit afin qu’elle soit ajoutée aux archives de cette honorable Assemblée.
Mr President, in January I am presenting for debate the proposal that would abolish age limits in recruitment advertisements for the Commission.
Monsieur le Président, je présenterai à la Commission, en janvier prochain, la proposition de supprimer les limites d'âge dans les annonces de la Commission concernant le recrutement.
I also take this vote of confidence as a sign that this Parliament agrees with the ambitious agenda that I am presenting for Europe over the next five years.
Je considère ce vote de confiance comme un signe que ce Parlement est d'accord avec le programme ambitieux que je préconise pour l'Europe pour les cinq prochaines années.
Mr President, the report which I am presenting to the House today for debate and vote relates in particular to the Commission's communication of last year setting out its proposed approach.
Monsieur le Président, le rapport que nous soumettons aujourd'hui au débat et au vote examine avant tout la communication de la Commission de 1997 concernant ses propositions d'orientations.
Mr President, I am presenting to this Assembly the report on the deliberations of the Committee on Petitions of the European Parliament for the period 14 March 1995 to 11 March 1996.
Monsieur le Président, je soumets à cette Assemblée le rapport sur les travaux de la commission des pétitions du Parlement européen pour la période du 14 mars 1995 au 11 mars 1996.
In conclusion, I shall say that the organised movement of people, codevelopment and decentralised cooperation are the main concerns behind the report I am presenting today. I think they should also be the main concerns of the Commission.
Pour conclure, je dirai que la circulation organisée des personnes, le codéveloppement et la coopération décentralisée sont les grands axes qui structurent mon rapport aujourd' hui, et qui, à mon sens, devraient être ceux de la Commission.
Well, I am presenting at the espy awards next week.
Et bien, je suis nominée aux ESPY Awards la semaine prochaine.
I understand you, and that is why I am presenting Nice Hotel.
Je vous comprends, et c’est pourquoi je vous présente Nice Hotel.
What I am presenting here is therefore already the result of a compromise.
Donc ce que je vous présente ici est déjà le résultat d’un compromis.
But that is not the subject of the report I am presenting.
Mais il ne s'agit pas là du thème du rapport que je présente.
I am presenting them on his behalf.
Je les présente en son nom.
I am presenting my wife.
Je te présente ma femme.
I am presenting my wife.
Je vous présente ma femme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X