prepare
- Exemples
I am preparing myself to hear his voice as I watch the sunrise. | Je me prépare à entendre sa voix pendant que je regarde le lever du soleil. |
I am preparing MY Bride to go home to be caught up by MY side while you are yet alive. | JE prépare MA Mariée à être à être enlevée à MES côtés pendant que vous êtes encore vivants. |
This is a brief outline of the reforms which I am preparing with my colleagues, several of whom were keen to accompany me here today. | Monsieur le Président, voici en quelques mots le tableau des réformes que je prépare avec mes collègues, dont plusieurs ont d'ailleurs tenu à m'accompagner ici aujourd'hui. |
I also wish to inform you that I am preparing, together with Commissioner de Silguy, a proposal to protect the new currency, the euro, from forgery and counterfeiting. | Je tiens également à vous informer que je prépare, en collaboration avec le commissaire De Silguy, une proposition destinée à protéger la monnaie unique, l'euro, contre la falsification. |
Secondly, on the issue of the Convention on the protection of financial interests, I am preparing a communication for next May, together with Vice-President Reding. | Deuxièmement, en ce qui concerne la question de la convention relative à la protection des intérêts financiers, je prépare une communication pour mai prochain, en collaboration avec la vice-présidente Reding. |
In this connection, as I try to demonstrate in a book which I am preparing at the moment, our epoch has certain similarities with this context of reaction, at the beginning of the 19th century. | À ce propos, ainsi que j’essaie de le montrer dans un livre que je prépare actuellement, notre époque possède certaines similitudes avec ce contexte de réaction du début du XIXe siècle. |
That is why, as I have said, I am preparing the ground now: once election-time comes the government will be formed, in time to be presented to Parliament at its first sitting. | Voilà pourquoi, je le répète, je prépare tout : les élections ont lieu, le gouvernement sera constitué, à temps pour pouvoir le présenter au Parlement au cours de sa première séance. |
I am preparing a dish that my grandmother taught me. | Je prépare un plat que ma grand-mère m'a appris à faire. |
I have received an emergency call and am preparing to leave this planet immediately. | J'ai reçu un appel d'urgence et me prépare à quitter la planète. |
As you know, I am preparing to visit the Holy Land as a pilgrim. | Comme vous le savez, je me prépare à accomplir un pèlerinage en Terre Sainte. |
I'm sure you'll be pleased in turn with the references I am preparing. | Je suis sûr que vous serez aussi heureux avec les références que je vous prépare. |
This will be explained in the new paper I am preparing which will also support greater efficiency and transparency. | Tout cela sera expliqué dans le nouveau document que je prépare et qui plaidera également pour plus d’efficacité et de transparence. |
Look, lady, if I was you, I would just leap into the air, as I am preparing to do. | À votre place, je sauterais en l'air comme je m'apprête à le faire. |
I am preparing myself, first of all, for his coming for these two weeks, on Christmas and during the new year. | Pour me préparer tout d’abord à sa venue ces deux semaines, le jour même de Noël et pour la nouvelle année. |
Our plane is rapidly approaching the boyfriend-girlfriend zone, and, I, for one, am preparing myself for landing. | On approche à grande vitesse de la zone petit ami / petite amie. Moi, je suis prêt à atterrir. |
To give force to this invitation, I am preparing a document which will help to rediscover the beauty and depth of this prayer. | Pour donner force à cette invitation, je suis également en train de préparer un document, qui aide à redécouvrir la beauté et la profondeur de cette prière. |
She thinks that cooking - it is simple: I am preparing for the family, and for others, and even more so because I can. | Elle pense que la cuisine - c'est simple : je me prépare pour la famille, et pour les autres, et d'autant plus que je peux. |
I am preparing for a visit to Belarus, where we have to work a delicate balance, because we want to offer something - particularly to the population. | Je me prépare pour une visite au Belarus, où nous devons trouver un équilibre délicat, car nous voulons offrir quelque chose - notamment à la population. |
As Board Members will be aware, I have advised the Secretary-General that I am preparing to leave UNDP at the end of my second term in April. | Comme les Membres du Conseil d’administration le savent certainement, j’ai fait savoir au Secrétaire général que je me prépare à quitter le PNUD à la fin de mon deuxième mandat en avril. |
Precisely by virtue of your faithful and obedient generosity to the Holy See, I am preparing to provide as soon as possible for the appointment of the new successor to the See of St Syrus. | C'est précisément en vertu de votre fidèle et obéissante générosité envers le Saint-Siège que je m'apprête à procéder au plus tôt à la nomination du nouveau successeur sur la Chaire de saint Siro. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !