prepare

I study English literature, I am preparing my thesis.
J'étudie La littérature anglaise, je prépare ma thèse.
I am preparing myself to hear his voice as I watch the sunrise.
Je me prépare à entendre sa voix en regardant le lever du soleil.
I am preparing myself to hear his voice as I watch the sunrise.
Je me prépare à entendre sa voix pendant que je regarde le lever du soleil.
I am preparing MY Bride to go home to be caught up by MY side while you are yet alive.
JE prépare MA Mariée à être à être enlevée à MES côtés pendant que vous êtes encore vivants.
This is a brief outline of the reforms which I am preparing with my colleagues, several of whom were keen to accompany me here today.
Monsieur le Président, voici en quelques mots le tableau des réformes que je prépare avec mes collègues, dont plusieurs ont d'ailleurs tenu à m'accompagner ici aujourd'hui.
I also wish to inform you that I am preparing, together with Commissioner de Silguy, a proposal to protect the new currency, the euro, from forgery and counterfeiting.
Je tiens également à vous informer que je prépare, en collaboration avec le commissaire De Silguy, une proposition destinée à protéger la monnaie unique, l'euro, contre la falsification.
Relations with the Palace increase, because I am preparing with Mondadori a book about Garden flowers, and Her Highness will write the preface for me.
Peu à peu mes rapports avec le Palais se développent car je prépare, pour Mondadori, un livre sur les fleurs et les jardins ; Son Altesse en a écrit la préface.
Secondly, on the issue of the Convention on the protection of financial interests, I am preparing a communication for next May, together with Vice-President Reding.
Deuxièmement, en ce qui concerne la question de la convention relative à la protection des intérêts financiers, je prépare une communication pour mai prochain, en collaboration avec la vice-présidente Reding.
In this connection, as I try to demonstrate in a book which I am preparing at the moment, our epoch has certain similarities with this context of reaction, at the beginning of the 19th century.
À ce propos, ainsi que j’essaie de le montrer dans un livre que je prépare actuellement, notre époque possède certaines similitudes avec ce contexte de réaction du début du XIXe siècle.
That is why, as I have said, I am preparing the ground now: once election-time comes the government will be formed, in time to be presented to Parliament at its first sitting.
Voilà pourquoi, je le répète, je prépare tout : les élections ont lieu, le gouvernement sera constitué, à temps pour pouvoir le présenter au Parlement au cours de sa première séance.
That is also why I have supported the aim of this protection from the outset, and that is the reason why I am preparing the ambitious package on victims' rights to be adopted in spring 2011.
C'est aussi pourquoi j'ai soutenu l'objectif de cette protection dès le départ, et que je prépare l'ambitieux paquet de mesures relatives aux droits des victimes, qui sera adopté au printemps 2011.
I am preparing a dish that my grandmother taught me.
Je prépare un plat que ma grand-mère m'a appris à faire.
At the moment I am Preparing my degree in Denver.
En ce moment je prépare mon diplôme à Denver.
I have received an emergency call and am preparing to leave this planet immediately.
J'ai reçu un appel d'urgence et me prépare à quitter la planète.
I am preparing my son's dinner.
Je m'occupe du dîner de mon fils.
As you know, I am preparing to visit the Holy Land as a pilgrim.
Comme vous le savez, je me prépare à accomplir un pèlerinage en Terre Sainte.
I'm sure you'll be pleased in turn with the references I am preparing.
Je suis sûr que vous serez aussi heureux avec les références que je vous prépare.
With these very same sentiments of friendship and respect I am preparing for my own visit.
C'est avec ces mêmes sentiments d'amitié et de respect que je me prépare à venir à mon tour.
This will be explained in the new paper I am preparing which will also support greater efficiency and transparency.
Tout cela sera expliqué dans le nouveau document que je prépare et qui plaidera également pour plus d’efficacité et de transparence.
Look, lady, if I was you, I would just leap into the air, as I am preparing to do.
À votre place, je sauterais en l'air comme je m'apprête à le faire.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la dinde
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X