I am answering here in the capacity of President-in-Office of the Council.
Je réponds ici en tant que président en exercice du Conseil.
I am answering your questions.
Je réponds à vos questions.
I am answering this survey at the urging of my son who is a therapist.
Je réponds à cette enquête à la demande de mon fils, un thérapeute.
I am answering your question.
Je réponds à ta question là.
Mr President, ladies and gentlemen, Mr Moreira, I am answering on behalf of Commissioner Ashton.
Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, Monsieur Moreira, je réponds au nom de la commissaire Ashton.
I am answering on behalf of the Council and not on behalf of the French Government.
Je réponds au nom du Conseil et non pas au nom du gouvernement français.
I am answering questions here as President-in-Office of the European Union Council of Ministers.
Je réponds ici à des questions en tant que président en exercice du Conseil des ministres de l'Union européenne.
If and when he does - and I am answering the question - I will give him the basis for a scientific view of what the consequences of the use of depleted uranium are in those circumstances.
Dans ce cas, et là je réponds à la question, je lui fournirai la base scientifique lui montrant les conséquences de l'utilisation de l'uranium appauvri.
From an external viewpoint, it is true there is a problem - and indirectly I am answering Mr Nogueira - which is, we must not forget, that savings in Europe are much greater than in the United States.
Sur le plan externe, il est vrai qu'il y a un problème - et je réponds indirectement à M. Nogueira - qui est, nous ne devons pas l'oublier, que le niveau d'épargne en Europe est bien supérieur à celui des Etats-Unis.
I am answering your question.
Si, je te réponds.
I have always wondered what would happen to a man if he had no one to dream about, and now I am answering that question for myself.
Je me suis toujours demandé ce qu’il en serait de l’homme s’il n’avait pas quelqu’un à qui rêver, et maintenant j’essaie de répondre à cette question pour ce qui me concerne.
The Commission - and I believe that I am answering all the speakers this afternoon - will do all in its power to respond to these needs, within the limits of its legal options to use the structural fund.
La Commission fera - et je crois répondre à l'ensemble des orateurs de cet après-midi -, dans la limite des possibilités juridiques d'utilisation des fonds structurels, tout son possible pour répondre à ces besoins.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale