act

I am acting on the basis of the information received from DG II.
J'agis sur la base des informations de la DG II.
Friend, I am acting in your best interest.
Mon ami, je fais ça dans votre intérêt.
Therefore, I am acting well.
Par conséquent, je joue très bien.
You must have been so upset today, and here I am acting like it was nothing.
Vous devez avoir été tellement bouleversé aujourd'hui, et ici je agis comme il n'y avait rien.
I am acting for heaven.
Je ne peux pas renoncer à tout ça. Libère-le !
I am advised that in law, and in complying with the ruling, I am acting in the correct way.
On m'informe qu'en droit, et en me conformant à la décision, j'agis de la manière appropriée.
As far as my party membership is concerned, I am acting here in my capacity as President, and not as a member of a party, although I do of course feel attached to my party.
En ce qui concerne ma qualité de membre d'un parti, j'agis ici en ma qualité de président, et non de membre d'un parti, bien que je me sente attaché, bien sûr, à mon parti.
I am Acting Captain.
Je suis le Capitaine en second.
That I am acting as an acharya is a fact.
Il est vrai que j’agis comme un acharya.
You must have been so upset today, and here I am acting like it was nothing.
Tu dois être énervé, et je suis là à faire comme si ce n'était rien.
(FR) The fact that I am acting as President but not wearing a tie quite clearly has nothing to do with the item on the agenda.
(FR) Le fait que je préside sans cravate n'a aucun rapport, bien évidemment, avec le sujet de l'ordre du jour.
In the United Kingdom, I am acting to strengthen competition law across the economy and bringing it more into line with European Union law.
Au Royaume-Uni, je m'efforce de renforcer les lois relatives à la concurrence dans tous les secteurs de l'économie et de les aligner sur les réglementations de l'Union européenne.
This issue is of great interest to me, but since I am acting as President for the sitting, I am not going to allow a supplementary question.
Mesdames et Messieurs les Députés, je suis très intéressé par ce sujet, mais compte tenu de ma fonction de président de séance, je ne poserai pas de question supplémentaire.
(PL) Mr President, for the third year in a row, I am acting as rapporteur for the Socialist Group in the European Parliament regarding the progress report for the former Yugoslav Republic of Macedonia.
(PL) Monsieur le Président, pour la troisième année consécutive, je suis rapporteur du groupe socialiste au Parlement européen pour le rapport de suivi de l'ancienne République yougoslave de Macédoine.
Mr President, I am acting as the representative of the air traffic controllers protesting against the European Commission proposal which, in the name of the attractive slogan "single European sky", will clear the way for the privatisation of air traffic control.
Monsieur le Président, je me fais le relais de la protestation des contrôleurs aériens contre le projet de la Commission européenne qui, derrière le slogan plaisant de "ciel unique européen", ouvrira la voie à la privatisation du contrôle aérien.
I am acting as President of the sitting of the European Parliament and the support that I can offer Mr Izquierdo Collado is, of course, to communicate his comments to the President of Parliament so that she may hear them directly.
J' agis en tant que président de séance du Parlement européen et le seul soutien que je puisse apporter à M. Izquierdo Collado est donc de transmettre ses arguments à la présidente du Parlement afin qu' elle en prenne directement connaissance.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape