alterner

La pratique du rythme alterne entre tension et détente.
The practice of rhythm alternates between tension and relaxation.
Et cela alterne avec un sédiment qui ressemble à ceci.
And that alternates with a sediment that looks like this.
Cette plage alterne entre sable à grain moyen et galets.
This beach alternates between medium-grain sand and pebbles.
Mura alterne également les contenus pour différentes campagnes publicitaires.
Mura also switches between the content for different advertising campaigns.
La ville de Milan alterne entre des immeubles contemporains et plus anciens.
The city of Milan alternates between contemporary and old buildings.
Un programme à la journée qui alterne entre patrimoine et vin.
A one-day program which alternates between heritage and wine.
L'aigle bizantin alterne ici avec le lion heraldic d'une vieille famille.
The Byzantine eagle alternates here with the heraldic lion of an old family.
Dans le premier exemple la mélodie alterne des mouvements ascendants et descendants.
In the first example the melody alternates between ascending and descending motions.
De cette manière, on alterne lecture, audition et écriture.
This way you're switching between reading, hearing and writing.
L'itinéraire proposé alterne des visites à des activités culturelles intéressantes pour les familles.
The proposed route alternates visits to interesting cultural activities for families.
Pendant de nombreux siècles, il alterne souvent propriétaires.
For many centuries it often alternated owners.
Chaque phase de manifestation alterne avec une phase de dissolution et de fusion.
Each phase of manifestation alternates with a phase of dissolution and merging.
La présidence de la Commission alterne en principe sur une base géographique.
The Chairpersonship of the Commission rotates on a geographical basis in principle.
Le matériel est donc partagé entre les 2 élèves et on alterne toutes les 15 minutes.
The equipment is shared between the 2 students and we alternate every 15 minutes.
Il alterne facilement entre les modes papier, film ou feuille métallique sans avoir à arrêter la presse.
It easily switches between paper and film or foil modes without having to stop the press.
Le programme alterne entre grande échelle et détail, entre abstrait et concret, entre théorie et pratique.
The programme alternates between large scale and detail, between abstract and concrete, between theory and practice.
Holger Herzberg, de l'entreprise Albert Brecht, alterne entre marteau et godet jusqu'à 50 fois par jour.
Holger Herzberg from Albert Brecht switches between a hammer and bucket up to 50 times a day.
C'était le premier point. Secundo alterne les coups.
Remember, this is number one, this is number two.
Alors on alterne.
All right, so we switch around.
ExpressVPN alterne les adresses IP utilisées par tous les clients pour accroître l’anonymat des utilisateurs et protéger votre confidentialité.
ExpressVPN rotates the IP addresses used by all customers to increase user anonymity and safeguard your privacy.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale