alterner

Certains tronçons de route sont encore totalement impénétrables, alternant le trafic ailleurs.
Some road sections are still completely impenetrable, alternating traffic elsewhere.
Une fatigue extrême, alternant peut-être avec des périodes de grande énergie.
Extreme fatigue, maybe alternating with periods of high energy.
J'ai réalisé que c'était alternant, et j'ai fait une péricardiocentèse.
I realized it was alternans, and I did a pericardiocentesis.
Toi restant ici et alternant en ville.
You staying out here and commuting to the city.
Ballade d'environ 2h30 alternant moments à pied et en voiture. Informations complémentaires
Ballad about 2 h 30 alternating moments on foot and by car.
Pour vous entrainer, jouez simplement contre un ami en alternant attaque et défense.
To practice, simply play against a friend, taking turns attacking and defending.
L’éclairage est artificiel, alternant 12 heures de lumière et 12 heures d’obscurité.
Lighting should be artificial, the sequence being 12 h light/12 h dark.
L’éclairage est artificiel, alternant 12 heures de lumière et 12 heures d’obscurité.
Lighting should be artificial, the sequence being 12 hours light, 12 hours dark.
Les deux états alternant.
The two states alternate.
Même l’iris est camouflé par 6 bandes radiales orange, alternant avec des bandes blanches analogues.
Also the iris is camouflaged by 6 orange radial bands, alternated with analogous white ones.
Les experts recommandent souvent changer de place avec l'autre, alternant les rôles de partenaire actif et passif.
Experts recommend often change places with each other, alternating the roles of active and passive partner.
On applique un éclairage artificiel, alternant 12 heures de lumière et 12 heures d'obscurité.
Lighting should be artificial, the sequence being 12 hours light, 12 hours dark.
Les murs sont constitués d'une rangée de pierres taillées alternant avec trois rangées de briques.
Its walls are made of single rows of cut stone alternating with triple rows of brick.
Les sous-comités se réunissent dans l'intervalle des sessions du Comité, de préférence en alternant les années.
The subcommittees shall meet in the intervals between sessions of the Committee, preferably in alternate years.
Les Sous-Comités se réunissent dans l'intervalle des sessions du Comité, de préférence en alternant les années.
The subcommittees shall meet in the intervals between sessions of the Committee, preferably in alternate years.
Au moins 5 séries en alternant des échantillons fortement positifs (connus pour apparaître naturellement) et des échantillons négatifs
At least 5 runs using alternating high positive (known to occur naturally) and negative samples
Tu as dis que tu n'écrivais pas de vers mais je vois des vers alternant avec la prose.
You said you didn't write verse, but I see not only prose here.
À l'intérieur, juste sous le bord, figurent des poissons alternant avec une brève inscription en écriture thoulouth.
Inside the bowl, just below the rim, are fish alternating with brief inscriptions in thuluth script.
Les Sous-Comités se réunissent dans l'intervalle entre les sessions du Comité, de préférence en alternant les années.
The subcommittees shall meet in the intervals between sessions of the Committee, preferably in alternate years.
Le voûtement principal repose sur une zone de transition constituée de quatre trompes à muqarnas alternant avec des fenêtres.
The main vault sits on a transitional area comprising four squinches with muqarnas, alternated with windows.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée