altermondialiste
- Exemples
Attac est une organisation internationale impliquée dans le mouvement altermondialiste. | ATTAC is an international organization involved in the alter-globalization movement. |
Le mouvement altermondialiste traverse une crise depuis 2005-2006. | The alter-globalist movement is suffering from a crisis since 2005-2006. |
Ce slogan altermondialiste pourrait être mis en exergue de notre débat. | This anti-globalisation movement slogan could form the epigraph of our debate. |
Tous ces nouveaux mouvements prolongent et renouvellent le mouvement altermondialiste. | These newer movements serve to push forward and renew the altermondialist movement. |
Ce 7e Forum social mondial constitue un tournant dans le processus altermondialiste. | This 7th World Social Forum is a turning point in the global justice movement. |
Le texte retrace les grandes étapes du mouvement altermondialiste entre le début des années 1990 et 2012. | The text traces the milestones of the altermondialist movement between the early 1990s and 2012. |
Toute éventuelle tentative de l’interdire doit être aussitôt condamnée par le mouvement altermondialiste et suivie rapidement d’une large mobilisation. | Any eventual attempt to prohibit it must also be condemned by the alterglobalist movement and rapidly followed by a large mobilisation. |
Toute éventuelle tentative de l’interdire doit être aussitôt condamnée par le mouvement altermondialiste et suivi rapidement d’une large mobilisation. | Any eventual attempt to prohibit it must also be condemned by the alterglobalist movement and rapidly followed by a large mobilisation. |
Cette nouvelle gauche a émergé vers la fin des années 1990 avec le renouveau des mouvements sociaux et l’essor du mouvement altermondialiste. | This new Left emerged toward the end of the 1990s with the renewal of social movements and the rise of the anti-globalization movement. |
Faisons l'hypothèse que le mouvement altermondialiste peut être le porteur de cette transformation. La question des alliances se pose alors pour l'imposer. | The hypothesis that the alterglobalization movement can be the vector of this transformation brings up the question of alliances to impose it. |
L’orientation stratégique du mouvement altermondialiste est celle de l’accès aux droits pour tous et de l’égalité des droits à l’échelle mondiale. | The strategic direction of the alter-globalisation movement is that of access to rights for all and equal rights on a global scale. |
Faisons l’hypothèse que le mouvement altermondialiste peut être le porteur de cette transformation. La question des alliances se pose alors pour l’imposer. | The hypothesis that the alterglobalization movement can be the vector of this transformation brings up the question of alliances to impose it. |
Par exemple, les zapatistes du Mexique, que certains considèrent comme les initiateurs du mouvement altermondialiste, n’en font pas partie. | For instance the Mecican Zapatistas, who are seen by many as the initiators of the alterglobalization movement, will not be part of it. |
Le mouvement altermondialiste, à côté des recommandations immédiates, avance de nouvelles propositions qui articulent la sortie du néolibéralisme et le dépassement du capitalisme. | In addition to short-term recommendations, the alter-globalisation movement puts forward new proposals that articulate the end of neoliberalism and the overcoming of capitalism. |
Cette marche symbolique d’union des peuples et des communautés du monde entier annonce l’ouverture officielle de ce grand évènement altermondialiste. | This symbolic march uniting people and communities from all over the world is the official opening of this huge event in favour of a different type of globalisation. |
Je pense que la réflexion sur la relation entre le mouvement altermondialiste et la réalité du pouvoir politique sera au cœur des prochaines rencontres. | I think that reflection on the relationship between the alternative globalisation movement and the realities of political power will be at the heart of the next meetings. |
Loin d’affaiblir le terrorisme privé, cet arsenal vise en fait à criminaliser toute opposition à l’établissement de ce nouvel ordre, tel que le mouvement syndical, associatif ou altermondialiste. | Far from weakening private terrorism, this arsenal actually tends to criminalise any opposition to the establishment of this new order, such as trade-union, associative or anti-globalisation movements. |
On peut également souligner l'impact de leur lutte dans la naissance du mouvement altermondialiste, contraire au néolibéralisme et qui cherche à développer de nouvelles alternatives face à ce modèle. | Also the impact of the Zapatista struggle on the birth of the anti-globalization movement (against neoliberal economics and focused on the construction of new alternatives) was reaffirmed. |
On peut également souligner l’impact de leur lutte dans la naissance du mouvement altermondialiste, contraire au néolibéralisme et qui cherche à développer de nouvelles alternatives face à ce modèle. | Also the impact of the Zapatista struggle on the birth of the anti-globalization movement (against neoliberal economics and focused on the construction of new alternatives) was reaffirmed. |
Le mouvement altermondialiste est engagé dans une réflexion globale, celle du renouvellement de la pensée de la transition, et dans la recherche de solutions politiques correspondant aux différentes situations. | The alter-globalisation movement is in the process of a broader analysis of the renewal of the thought of transition and the quest for political solutions that are appropriate for different situations. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !