altérer

je peux aussi alterer les émotions à un certain point.
I can also alter emotions to some extent.
Ca peut alterer I'ADN de n'importe qui.
This stuff can turn a person's DNA inside out.
Il récupère toutes ses propriétés sans altérer l'image originale CS6.
It recovers all its properties without altering the original CS6 image.
Albert ne serait pas le premier à altérer ses méthodes.
Albert wouldn't be the first to alter his methods.
Elle peut également altérer la fonction du cœur et des poumons.
It can also impair the function of the heart and lungs.
L'utilisation de tels appareils peut altérer la réception des signaux GNSS.
Use of such devices may impair reception of GNSS signals.
Le rayonnement électromagnétique peut altérer le fonctionnement d'un appareil médical.
The electromagnetic radiation may affect the function of a medical device.
Cela suggère que le pemetrexed peut altérer la fécondité masculine.
This suggests that pemetrexed may impair male fertility.
Ce médicament peut altérer votre pensée ou réactions.
This medication may impair your thinking or reactions.
Effets indésirables), qui peuvent altérer les réactions du patient.
Undesirable effects) which may impair the reaction of the patient.
Finalement, notre ingénieur a trouvé une solution compromettante sans altérer les ingrédients.
Finally, our engineer found a compromising solution without altering the ingredients.
Que crois-tu qu'elle va faire, altérer leurs dossiers ?
What do you think she's gonna do, alter their charts?
Ne pas utiliser d'antigel peut altérer la visibilité à travers le pare-brise.
Not using antifreeze can impair visibility through the windshield.
Évitez lâchement, en fouettant l'habillement qui pourrait altérer votre vision. ?
Avoid loose, flailing clothing that could impair your vision.?
Nettoie en douceur sans altérer la structure du cheveu.
Gently cleanses without altering the structure of the hair.
Le schéma de croissance de vos plants commence à s’altérer.
The growth pattern of your plants begins to alter.
Seroquel peut altérer votre pensée ou les réactions.
Seroquel may impair your thinking or reactions.
Robaxin peut altérer votre pensée ou les réactions.
Robaxin may impair your thinking or reactions.
La flibanserine peut altérer votre pensée ou vos réactions.
Flibanserin may impair your thinking or reactions.
Aucune substance chimique ou tout ce qui peut altérer la nature n'est utilisé.
No chemical substance or anything that can alter nature is used.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée