altération

La pollution et les pluies acides sont responsables de l"altération.
Pollution and acid rains are to blame for the weathering.
Il ne fait que répéter les instructions de Krishna sans altération.
He simply repeats the instructions of Krishna without any adulteration.
Administration aux animaux présentant une altération grave de la fonction rénale.
Administration to animals with a serious impaired renal function.
Même avec un bon traitement, on risque une altération grave du vin.
Even with a good processing, one risks a serious alteration of the wine.
Administration aux animaux présentant une altération de la fonction rénale et / ou hépatique.
Administration to animals with an impaired renal and/or hepatic function.
Tous les wikias sont sujets à une fermeture ou une altération si nécessaire.
All communities are subject to closure or alteration if necessary.
Donc, vous ne pouvez faire aucune addition ou altération.
So you cannot make any addition, alteration.
Les virements qui entraînent une altération substantielle de tout programme déjà approuvé.
Transfers that involve substantial alteration of any approved program.
Cela réduit le risque d’altération du contenu.
This reduces the risk of content alteration.
Altération des marques (questions 17 et 18)
Offence of tampering with markings (questions 17 and 18)
Aucune altération notable de la partie quadrillée ne peut être constatée.
There shall be no appreciable impairment of the gridded area.
Elles ont changé ma vie et même cette altération était hors de mes mains.
They altered my life and even that alteration was out of my hands.
La présence des miettes des racines des dents avec une altération significative.
The presence of the crumbs of the teeth roots with significant impairment.
Aucune altération de la fertilité n’ a été détectée.
No alteration of fertility was detected.
Empêchez l’altération de vos données grâce à une couche de protection supplémentaire.
Shield your data from tampering with an extra layer of protection.
La médication a été bien tolérée, sans effet significatif d’altération sur la cognition.
The medication was well-tolerated, with no significant deleterious effects on cognition.
Ceci est probablement une altération de retard.
This is probably a late alteration.
Salissures, altération des pierres, porosité, érosion : les menaces ne manquent pas !
Soiling, altered rocks, porosity, erosion, threats do not miss!
Dans le cas de la rougeole, cette altération peut persister pendant 1 an.
In the case of measles, this impairment may persist for up to 1 year.
Notre expérience a dû provoquer une altération des sous-programmes.
We think our experiment caused one of the subroutines to be altered.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar