altérer

Le vieillissement, le stress et l'oxydation altèrent ces membranes délicates.
Aging, stress and oxidation alter these delicate membranes.
L'expérience montre que des reflets gênants altèrent souvent l'image.
Experience shows that undesirable reflections often alters the image.
On est proches d'elle. Nos émotions altèrent parfois notre jugement.
We're both too close, sometimes our emotions cloud our judgment.
Les conditions de la numérisation n’altèrent pas le besoin de dialogue social.
Digitalization conditions do not change the need for social dialogue.
Les plantes altèrent l’atmosphère de votre pièce et (très, très légèrement) la planète.
Plants alter the atmosphere of your room and (very, very slightly) the planet.
De plus, les terpènes altèrent aussi les effets issus du THC et des autres cannabinoïdes.
Moreover, terpenes also alter the effects that come from THC and other cannabinoids.
Nos émotions altèrent parfois notre jugement.
We're both too close, sometimes our emotions cloud our judgment.
Elles altèrent la lumière que l'étoile émet.
They also cause the light from the star to vary.
Les mutations du gène LPIN2 altèrent la structure et le fonctionnement de la protéine lipine 2.
Mutations in the LPIN2 gene alter the structure and function of lipin-2.
Temployez toujours de l'eau propre sans additifs (agents de conservation) qui altèrent son PH.
To always use CLEAN water, without preservatives that alter their PH.
S’ils refusent nous trouverons des systèmes qui altèrent l’esprit dans leur vie.
If they refuse we shall find ways to implement mind-altering technology into their lives.
Celles-ci ne s’altèrent pas dans le temps et peuvent donc être utilisées pendant plusieurs années.
The latter do not become altered over time and so can be used for several years.
Les structures complexes sont utilisées, mais présentent des erreurs qui altèrent parfois le sens de l'information.
Complex structures are attempted but with errors which sometimes interfere with meaning.
Cela indique t’il que les aliments transgéniques altèrent le comportement des personnes ou des animaux ?
Does this mean that genetically modified food alters the behavior of humans or animals?
En outre, certaines modifications, introduites lors du vote final, limitent et altèrent même sa portée.
Furthermore, some of the amendments made in the final vote limited and even changed its scope.
Les composés phénoliques ne doivent pas être présents à des concentrations telles qu'elles altèrent la saveur du poisson.
Phenolic compounds must not be present in such concentrations that they adversely affect fish flavour.
Au fil du temps, ces fuites altèrent votre sécurité, mettent en péril votre productivité, vos bénéfices et votre réputation.
Over time, these leaks dissolve your security, endangering your productivity, profits and reputation.
Beaucoup de ces imperfections sont microscopiques et n’altèrent pas la beauté du diamant de manière perceptible.
Many of these imperfections are microscopic, and do not affect a diamond's beauty in any discernible way.
Cependant, les études montrent que les édulcorants non caloriques altèrent la fonction rénale s’ils sont consommés à long terme.
However, studies show that non-caloric sweeteners impair kidney function if consumed on a long term basis.
La présente directive établit une interdiction générale unique des pratiques commerciales déloyales qui altèrent le comportement économique des consommateurs.
This Directive establishes a single general prohibition of those unfair commercial practices distorting consumers' economic behaviour.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté